闹得亦步亦趋的日文
发音:
"闹得亦步亦趋"の意味
日文翻译手机版
- nao4deyi4bu4yi4qu1
收拾がつかない
- "闹"日文翻译 (1)騒々しい.やかましい.騒がしい. 热闹 rènao /にぎやかで...
- "得"日文翻译 【熟語】必得,非得,总得
- "亦步亦趋"日文翻译 〈成〉師匠が歩けば弟子も歩き,師匠が走れば弟子も走る.何もかも人に同調...
- "亦步亦趋" 日文翻译 : 〈成〉師匠が歩けば弟子も歩き,師匠が走れば弟子も走る.何もかも人に同調して機嫌をとること.
- "闹得清" 日文翻译 : (?闹不清 nàobuqīng )はっきりさせることができる.はっきり分かる. 没头没尾的,谁闹得清是怎么回事啊!/そんなやぶから棒では,何が何だかだれが分かるか.
- "闹市" 日文翻译 : 繁華な街.にぎやかな通り.
- "闹心" 日文翻译 : 〈方〉 (1)心をわずらわせる.神経をいらいらさせる. 他体弱多病,不能闹心,组织上让他在家休养 xiūyǎng /彼は体が弱く病気がちなので,神経を刺激しないよう自宅休養を命じられた. (2)胃がむかむかして気持ちが悪い. 刚吃下剩饭 shèngfàn 就闹心/残飯を食べたとたん,胃の調子が悪くなった.
- "闹将" 日文翻译 : 乱暴者.暴れん坊. 他是我们学校有名的闹将/彼は学校でも有名な暴れん坊だ.
- "闹性子" 日文翻译 : へそを曲げる.すねる. 她在家里时常闹点儿小性子/彼女は家でときどきちょっとすねる.
- "闹家务" 日文翻译 : 家庭のもめ事が起こる.
- "闹情绪" 日文翻译 : 気持ちが腐る.不満を抱く. 毕业生愉快地走上了工作岗位 gǎngwèi ,没有一个闹情绪的/卒業生はみな楽しげに職場に赴き,一人として不平不満をこぼす者はいなかった.
- "闹好了" 日文翻译 : 〈口〉うまくいけば. 好好儿干,闹好了还许能转正 zhuǎnzhèng /しっかりやりたまえ,うまくいけば本採用になるかも知れない.
- "闹情绪的" 日文翻译 : すねた
- "闹天气" 日文翻译 : 〈方〉天気が崩れる.天気がぐずつく.▼“闹天儿 tiānr ”ともいう.
闹得亦步亦趋的日文翻译,闹得亦步亦趋日文怎么说,怎么用日语翻译闹得亦步亦趋,闹得亦步亦趋的日文意思,鬧得亦步亦趨的日文,闹得亦步亦趋 meaning in Japanese,鬧得亦步亦趨的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。