相许的韩文
例句与用法
- [82호] 인사가 만사(萬事)가 아닌 인사가 망사(亡事) Next »
“救命之恩,无以为报,自然只能以身相许。 - 네가 나한테 헌신한 것이냐, 아니면 내가 너한테 헌신했느냐?
“是你以身相许,还是我以身相许? - 네가 나한테 헌신한 것이냐, 아니면 내가 너한테 헌신했느냐?
“是你以身相许,还是我以身相许? - 訣)로 자세’로 내가 것 괴인은 앞까지 물을 있다.
“是啊,滴水之恩当涌泉相报,所以我以身相许了。 - 예수: "마태야, 마음 속에 내게 복종할 생각이 있느냐?"
“哦莫莫,难道你是想让我以身相许? - 넌 이미 나를 살렸어."는 유언을 남기며 숨을 거둔다.[88]
“你那时救了我,我无以为报,只好以身相许。 - 묻고 대답하며, 위로해주고 위로받으며 영도 사람들은 그렇게 살았다.
殇,情殇,问世间情为何物,直教人生死相许。 - 세상 사람들에게 묻노니, 정이란 무엇이길래 생사를 가름하느뇨?
“问世间情为何物,直叫人生死相许。 - 세상 사람들에게 묻노니, 정이란 무엇이길래 생사를 가름하느뇨?
开心果,问世间情为何物?直叫人生死相许。 - 을 작성하여 기한 내 회신하여 주시기 바랍니다.
「还请准我,以身相许。
用"相许"造句