查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

一往无前的韩文

音标:[ yīwǎngwúqián ]  发音:  
"一往无前"的汉语解释用"一往无前"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 (난관을 두려워하지 않고) 용감하게 나아가다. 용왕매진(勇往邁進)하다.

    一往无前的精神;
    용왕매진의 정신
  • "无前" 韩文翻译 :    [형용사](1)무적(無敵)이다. 견줄 사람이 없다.一往无前;【성어】 용왕매진하다 =一往直前(2)전례가 없다.规模宏大无前;규모가 전례 없이 크다
  • "史无前例" 韩文翻译 :    【성어】 역사상 전례가 없다. →[前所未有]
  • "所向无前" 韩文翻译 :    (1)☞[所向无敌](2)거추장스러운 것이 없다.
  • "一往情深" 韩文翻译 :    【성어】 정이 매우 깊어지다. 애정이 갈수록 두터워지다.那位小姐对他真是一往情深;그 아가씨는 그에게 정이 아주 깊다
  • "一往直前" 韩文翻译 :    【성어】 용감하게 매진하다.
  • "一往而前" 韩文翻译 :    힘차게 나아가다. 매진하다.
  • "一来一往" 韩文翻译 :    오고 가다. 교제하다.一来一往就成了好朋友了;오고 가면서 좋은 친구가 되었다
  • "一彩三双" 韩文翻译 :    텔레비전과 냉장고·세탁기·녹음기. [‘一彩’는 컬러 텔레비전, ‘三双’은 투 도어 냉장고·2조식(二槽式) 세탁기·더블데크 카세트 녹음기를 가리킴]
  • "一弯到一弯" 韩文翻译 :    모퉁이 하나를 돌고 또 모퉁이 하나를 돌다. 구부러진 데서 구부러진 데로. 【전용】 이 사람 저 사람 누구에게나 연고를 묻는 것을 말함.我不认识他, 一弯到一弯才把他请出来;나는 그를 알지 못하기 때문에 이 사람 저 사람 연줄을 찾아 겨우 그를 나오게 청했다
  • "一弦定音!" 韩文翻译 :    이 소리에 모여!
  • "一径" 韩文翻译 :    [부사](1)똑바로. 곧장.一径找他来;곧바로 그를 찾아오다 =[径直(1)](2)【방언】 종래. 이제까지. 줄곧.一径瞅着他的队长;줄곧 그의 대장을 쳐다보고 있다
  • "一张一弛" 韩文翻译 :    【성어】 활 시위를 죄었다 늦췄다 하는 것처럼, 사람이나 물건을 적당히 부리고 적당히 쉬게 하다. =[一紧一松]
  • "一律" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 일률적이다. 한결같다.不宜强求一律;일률적이기를 강요해서는 안 된다千篇一律;【성어】 천편일률이다(2)[부사] 일률적으로. 예외 없이. 모두.国家不分大小, 应该一律平等;국가는 대소를 막론하고 예외 없이 평등해야 한다一律相待;똑같이 대우하다 =[一例(2)]

例句与用法

  • 이 믿음의 선진들의 삶 때문에 세상은 그들을 감당하지 못하였던 것입니다.
    的确,在人生的征途上,因为信仰,他也一往无前
  • 이 믿음의 선진들의 삶 때문에 세상은 그들을 감당하지 못하였던 것입니다.
    的确,在人生的征途上,因为信仰,他也一往无前。
  • 이 믿음의 선진들의 삶 때문에 세상은 그들을 감당하지 못하였던 것입니다.
    的确,在人生的征途上,因为信仰,他一直一往无前
  • 여우주연상: 리스 위더스푼 (앙코르(Walk the line))
    一往无前》(Walk the Line)
  • 여우주연상: 리스 위더스푼 (앙코르(Walk the line))
    一往无前》( Walk the Line)
  • 이 믿음의 선진들의 삶 때문에 세상은 그들을 감당하지 못하였던 것입니다.
    的确,在人生的征途上,因为信仰,他也一往无前。
  • 이 믿음의 선진들의 삶 때문에 세상은 그들을 감당하지 못하였던 것입니다.
    的确,在人生的征途上,因为信仰,他也一往无前
  • 여우주연상: 리스 위더스푼(앙코르(Walk the line))
    一往无前》(Walk the Line)
  • 이미 천명을 신봉하여 어기지 않으니
    行遥遥万里,而一往无前
  • 경과 무림맹의 군사는 담담하기만 죽여라!"
    然後,一往无前,杀尽魔龙军团!
  • 更多例句:  1  2
用"一往无前"造句  

其他语种

  • 一往无前的泰文
  • 一往无前的英语:press forward with indomitable will; advance courageously; carry all before one; go ahead boldly; go forward all the time; go straight with an indomitable spirit; never to stop advancing
  • 一往无前的法语:aller toujours de l'avant;aller droit devant soi;progresser courageusement;s'avancer vaillamment malgré tous les obstacles
  • 一往无前的日语:(困難にめげずに)勇往邁進[まいしん]する. 一往无前的精神/不屈の精神.
  • 一往无前的俄语:pinyin:yīwǎngwúqián идти вперёд по пути, по которому не ходили предшественники; прокладывать новые пути, быть пионером; (также перен. в знач.: смелый, бесстрашный)
  • 一往无前什么意思:yī wǎng wú qián 【解释】形容勇猛无畏地前进。 【示例】在前进的道路上,不论遇到什么艰难曲折,我们都要~,奋斗不息。 【拼音码】ywwq 【灯谜面】主 【用法】连动式;作谓语、定语;含褒义 【英文】press forward with indomitable will
一往无前的韩文翻译,一往无前韩文怎么说,怎么用韩语翻译一往无前,一往无前的韩文意思,一往無前的韓文一往无前 meaning in Korean一往無前的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。