一息的韩文
音标:[ yīxī ] 发音:
"一息"的汉语解释用"一息"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【문어】
(1)한숨. 목숨.
奄奄一息;
【성어】 빈사 상태에 있는 모양
(2)【초기백화】 잠시.
- "一息尚存" 韩文翻译 : 【성어】 숨이 아직 붙어 있다;최후까지. 숨을 거두기까지.我只要一息尚存, 就要努力为社会工作;숨이 붙어 있는 한 힘써 사회를 위해 일하겠다
- "一息工夫" 韩文翻译 : 잠시 동안. 잠깐 사이.
- "一总" 韩文翻译 : [부사](1)(一总儿) 총계. 합계. 도합.一总要二十个人才够分配;전부 합쳐서 20명은 있어야 충분히 배치할 수 있다我们一总花了三十块钱;우리들은 전부 합쳐 30원을 썼다 →[共总(儿)](2)모두. 전부.那一总是你的错儿;그것은 전부 네 잘못이다
- "一忽儿" 韩文翻译 : ☞[一会huì儿(1)]
- "一念之差" 韩文翻译 : 【성어】 생각 하나의 잘못(으로 심각한 결과를 초래하다).由于一念之差造成大错;생각 하나의 잘못으로 큰 잘못을 저지르다 =[一念之误]
- "一念三千" 韩文翻译 : 일념삼천
- "一惯" 韩文翻译 : [형용사] 종래의. 평소의. 상투적인.那是他一惯的做法;그것은 그의 상투적인 수법이다
- "一念" 韩文翻译 : [명사](1)하나의 생각. 한 순간의 생각.(2)〈불교〉 극히 짧은 시간. [찰나보다 짧다고 함]
- "一意" 韩文翻译 : [부사] 오직. 전심으로. 몰두하여. 오로지.一意想搞出名堂来;오직 성과를 내려고 하다
例句与用法
- 2057년, 태양이 죽어가고, 인류는 멸망의 위기에 처하게 된다.
西元2057年,太阳奄奄一息,全人类濒临灭絕危机。 - 2057년, 태양이 죽어가고, 인류는 멸망의 위기에 처하게 된다.
西元2057年,太阳奄奄一息,全人类濒临灭絕危机。 - 죽는 그 순간까지 내 자신을 많이 아껴주며 살아야겠다.
我们要在这自己一息尚存的时候,相爱至死。 - 폭탄이 터진 후, 1세기가 넘도록 애리조나는 죽어가고 있습니다.
在核弹爆炸过去一个多世纪后,亚利桑那已经奄奄一息。 - 애리조나는 폭탄이 터진 후 1세기가 넘도록 죽어가고 있습니다.
在核弹爆炸过去一个多世纪後,亚利桑那已经奄奄一息。 - 2057년, 태양이 죽어가고, 인류는 멸망의 위기에 처하게 된다.
西元2057年,太阳奄奄一息,全人类濒临灭絕危机。 - 폭탄이 터진 후, 1세기가 넘도록 애리조나는 죽어가고 있습니다.
在核弹过去一个多世纪後,亚利桑那已经奄奄一息。 - 폭탄이 터진 후, 1세기가 넘도록 애리조나는 죽어가고 있습니다.
在核弹爆炸过去一个多世纪後,亚利桑那已经奄奄一息。 - 그 어떠한 것이든 순일(純一)한 그것이면 그로서 족하다.
凡是认定的事,只要一息尚存,都是可以办到的。 - 玉容寂寞淚闌干 : 옥같이 해맑은 얼굴 눈물로 얼룩지니,
奄奄一息: 娇艳: 挺拔:“脸上还带着晶莹的泪珠。
其他语种
- 一息的英语:respiration; (have) a breath (left)
- 一息的法语:une respiration
- 一息的日语:ひといき 2 一 息 【名】 一口气;歇口气;喘口气
- 一息的俄语:pinyin:yīxī 1) один вздох 2) перен, передышка; передохнуть
- 一息什么意思: 1. 一呼一吸。 比喻极短的时间。 ▶ 汉 王褒 《圣主得贤臣颂》: “追奔电, 逐遗风, 周流八极, 万里一息。” ▶ 晋 陆云 《岁暮赋》: “百年迅于分嘘兮, 千岁疾于一息。” ▶ 宋 陈亮 《勉强行道大有功》: “盖人心之危, 道心之微, 出此入彼, 间不容发, 是...