查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

三大件儿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사]

    (1)옛날, 수갑·차꼬·칼의 세 가지 형구(刑具).



    (2)연회에 내놓는 세 가지 고급 요리.
  • "三大件" 韩文翻译 :    [명사](1)손목 시계·재봉틀·자전거. [중화 인민 공화국에서 1960년대 말부터 1970년대 전반에 쓰였음] =[老三件](2)텔레비전·세탁기·냉장고, 또는 텔레비전·사진기·녹음기[전축]. [문화 대혁명 이후에 쓰이는 말임] =[新三件](3)에어컨·컬러 텔레비전·냉장고. [대만(臺灣)에서 쓰임](4)에어컨·브이티아르(VT ━R) ·스테레오 전축. [홍콩에서 쓰임]
  • "新三大件" 韩文翻译 :    [명사] 최신 유행하는 3대 가정용품. [80년대 이후에는 주로 텔레비전(또는 에어컨)·냉장고(또는 카세트 레코더)·세탁기 등이 이에 해당되는데, 종류가 반드시 정해진 것은 아님. 50년대에서 70년대까지 유행했던 ‘자전거·재봉틀·손목시계’를 ‘老三大件’이라고 함] =[新三件]
  • "老三大件" 韩文翻译 :    ☞[老三件]
  • "大件" 韩文翻译 :    [명사] 재봉틀·자전거·텔레비전·선풍기·냉장고 등 부피가 비교적 크고 가격도 비교적 비싼 상품.
  • "三大" 韩文翻译 :    [명사](1)문예 공작의 구호로서 ‘大普及’·‘大提高’·‘大繁荣’을 일컬음.(2)〈불교〉 부처의 삼요소. [‘体大’·‘相大’·‘用大’로서 본래의 성질·모습·작용을 가리킴]
  • "事件儿" 韩文翻译 :    ☞[什shí件儿]
  • "什件儿" 韩文翻译 :    [명사](1)【북경어】 (상자·장롱·차량·도검(刀劍) 따위에 붙이는) 금속의 장식물.黄铜什件儿;황동 장식물(2)(음식의 재료인 닭·오리 따위의) 내장.
  • "八件儿" 韩文翻译 :    [명사] 여덟 가지 종류의 과자가 들어 있는 과자 세트. [‘松sōng饼’ ‘太tài史饼’ ‘山shān楂螺蛳’ ‘福fú寿饼’ ‘黄huáng盒子’ ‘核hé桃酥’ ‘枣zǎo花儿’ ‘元yuán宝锭’ 따위로 되어 있음] =[八样儿]
  • "五大件" 韩文翻译 :    [명사](1)손목 시계·사진기·자전거·라디오·재봉틀.(2)텔레비전·세탁기·테이프 리코더·냉장고·오토바이.
  • "四大件" 韩文翻译 :    [명사] 네 가지 고급품.(1)50년대 이후의 자전거·재봉틀·손목시계·라디오.(2)80년대 이후의 컬러 텔레비전·냉장고·비디오·오토바이 또는 선풍기·컬러 텔레비전·냉장고·비디오 (또는 세탁기)를 가리킴.
  • "大件的" 韩文翻译 :    [명사](1)큰 접시에 담은 요리. 수북하게 담은 요리.(2)부피가 큰 화물 또는 무거운 화물.
  • "新大件" 韩文翻译 :    [명사] 유행하는 고급 가정 용품. →[新三大件]
  • "三大殿" 韩文翻译 :    [명사] 고궁(故宮)의 ‘太和殿’·‘中和殿’·‘保和殿’을 말함. →[外wài朝]
  • "三大节" 韩文翻译 :    [명사](1)3대 명절. ‘年节’(구정)·‘端午(节)’(단오)·‘中秋(节)’(추석)를 일컬음. =[三节] [节年](2)송대(宋代)에는 동지·구정·한식을 일컬었음.
  • "三大赛" 韩文翻译 :    [명사]〈체육〉 세계 3대 중요 경기. [올림픽, 월드컵 (축구대회), 세계 선수권 대회]
  • "中八件儿" 韩文翻译 :    [명사] 중간 크기의 ‘八件儿’. [질적인 면에서는 하등품임] =[中八样儿] [中饽饽] →[八件儿]
  • "大八件儿" 韩文翻译 :    [명사]【북경어】 ‘大八件儿’ ‘小八件儿’ ‘鸡jī油饼’ ‘酥sū盒子’ ‘玫méi瑰饼’ ‘状zhuàng元饼’ ‘自zì来红’ ‘自来白’의 여덟 가지 과자. [이 중 하나만을 지적할 때도 ‘大八件儿’라고 하는데, 주로 경사 때나 선물에 쓰임] =[大八样儿] [大饽饽] →[八件儿]
  • "小八件儿" 韩文翻译 :    [명사] ‘八件儿’을 작게 만든 것으로 상등품임. =[小八样儿] →[八件儿]
  • "打帮件儿" 韩文翻译 :    돈을 내어 돕다.
  • "炒什件儿" 韩文翻译 :    [명사] (닭·오리 따위의) 내장 볶음요리.
  • "花什件儿" 韩文翻译 :    [명사] 무늬 있는 장신구의 총칭.
  • "铜饰件儿" 韩文翻译 :    [명사] 책상이나 상자 따위의 기물에 붙이는 구리 장식.
  • "大件垃圾" 韩文翻译 :    [명사] 가구나 가전 제품 등의 대형 쓰레기.
  • "新四大件" 韩文翻译 :    [명사] 최신 유행하는 4대 가정용품. [80년대 이후에는 주로 녹음기·세탁기·냉장고(또는 선풍기)·텔레비전 등이 이에 해당되는데, 종류가 반드시 정해진 것은 아님. 50년대에서 70년대까지 유행했던 ‘자전거·재봉틀·라디오·손목시계’를 ‘老四大件’이라고 함] =[新四件]
  • "三大件 (生活用品)" 韩文翻译 :    삼종신기 (가전제품)
  • "三大作风" 韩文翻译 :    [명사] 3대 작풍. [이론과 실천의 결합·인민 대중과의 긴밀한 유대·비판과 자기 비판 등의 중국 공산당원이 갖추어야 할 세 가지 기풍]
三大件儿的韩文翻译,三大件儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译三大件儿,三大件儿的韩文意思,三大件兒的韓文三大件儿 meaning in Korean三大件兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。