查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어Русскийไทย
登录 注册

不起眼的韩文

音标:[ bùqǐyǎn ]  发音:  
"不起眼"的汉语解释用"不起眼"造句

韩文翻译手机手机版

  • 뚜렷하지 않은
  • 주의를 끌지 않는
  • 작고 빛깔이 엷은
  • "不起眼(儿)" 韩文翻译 :    【방언】 눈에 띄지 않다. 남의 주의를 끌지 못하다. 볼품없다.谁肯花这么大的价钱买这么不起眼(儿)的东西!;그 누가 이렇게 많은 돈을 내면서까지 이 같이 볼품없는 물건을 사겠는가!
  • "起眼(儿)" 韩文翻译 :    [동사] 남의 눈을 끌다. 볼품이 좋다. [부정문에 많이 쓰임]货物装璜得很起眼(儿);상품의 포장이 대단히 눈길을 끈다 →[抬tái眼(1)]
  • "…不起" 韩文翻译 :    [접미사] 할 수 없다. 견딜 수 없다. [동사 뒤에 보어로 쓰임](1)(돈이 없어서) …할 수 없다.买…不起;(돈이 없어서) 살 수 없다负担…不起;(돈이 없어서) 부담할 수 없다吃…不起;(돈이 없어서) 먹을 수 없다房租太贵, 我租…不起;집세가 너무 비싸서, 나는 얻을 수 없다(2)(능력이 모자라서) …할 수 없다.责任太重, 我担…不起;책임이 막중해서 감당할 수 없다我的成绩比…不起他;내 성적은 그의 성적과 비교가 안 된다(3)정신적으로 견딜 수 없다.叫您费心, 实在对…不起;걱정을 끼쳐 드려 정말 죄송합니다
  • "不起劲" 韩文翻译 :    흥이 나지 않다. 열의가 없다. 마음이 내키지 않다.政府对于裁军并不起劲;정부는 군축(軍縮) 문제에 대해서 조금도 열의가 없다干活不起劲;일에 흥이 나지 않다 →[起劲(儿)]
  • "买不起" 韩文翻译 :    ☞[买不了(2)]
  • "了不起" 韩文翻译 :    [형용사] 보통이 아니다. 뛰어나다. 놀랍다. 굉장하다.他的功绩是了不起的;그의 공은 대단한 것이다没有什么了不起;뭐 대단한 것이 아니다 ↔[了得起]
  • "交不起" 韩文翻译 :    [동사] (경제력이 없거나 비싸서) 납입하지 못하다. 납입할 수 없다. ↔[交得起]
  • "住不起" 韩文翻译 :    (비용이 없어서 혹은 집세가 비싸서) 살 수 없다.
  • "候不起" 韩文翻译 :    (돈이 없어서) 대접하지 못하다. (술값·찻값 등을) 치르지 못하다.
  • "做不起" 韩文翻译 :    (돈이 없어서) 할 수 없다. ↔[做得起]
  • "去不起" 韩文翻译 :    (경제력이 없어서) 갈 수 없다.到外国逛去, 我可去不起;외국 여행이라면 나는 (돈이 없어서) 갈 수 없다 ↔[去得起]
  • "受不起" 韩文翻译 :    받을 수 없다. 받을 만한 자격이 없다. 감당할 수 없다.我可受不起您的大礼;저는 정말로 당신의 배례(拜禮)를 받을 자격이 없습니다受不起您的厚意;당신의 후의를 감당할 길이 없습니다
  • "吃不起" 韩文翻译 :    (1)(돈이나 자격이 없어서) 먹을 수 없다.这么贵的, 他们吃不起;이렇게 비싼 것은 그들은 먹을 수 없다(2)견딜 수 없다.
  • "坐不起" 韩文翻译 :    (돈이 없어서) 탈 수 없다.
  • "垫不起" 韩文翻译 :    (돈을) 대신 물어줄 수 없다.这么多的钱, 我可垫不起;이런 많은 돈을 나는 도저히 대신 물어줄 수 없다
  • "大不起" 韩文翻译 :    크게 될 수 없다.
  • "对不起" 韩文翻译 :    【상투】 미안합니다.对不起, 耽误你半天时间;한나절이나 시간을 지체하여 미안합니다 =[对不过(1)] [对不住] ↔[对得起]
  • "当不起" 韩文翻译 :    (1)감당할 수 없다. 담당할 수 없다.(2)황송스럽다. =[不敢当]
  • "惹不起" 韩文翻译 :    (1)(힘이 세거나 세력이 커서) 건드릴 수 없다. 상대를 할 수 없다.他的势力大, 我实在惹不起;그의 세력이 커서 나는 도저히 건드릴 수 없다(2)(일을) 일으킬 수 없다.
  • "打不起" 韩文翻译 :    (돈이 없어) 살 수 없다. →[买mǎi不了(2)]
  • "担不起" 韩文翻译 :    (1)(책임·직분 등을) 질[감당할] 수가 없다.(2)(무겁거나 힘이 부쳐서) 짊어질 수 없다.
  • "拿不起" 韩文翻译 :    (1)감당할 수 없다. 부담할 수 없다. 돈을 낼 능력이 없다.会费要是这么多, 学生们恐怕拿不起;회비가 이렇게 많으면 학생들은 아마도 감당할 수가 없을 것이다(2)다 쓸[할] 수 없다.(3)받을 자격이 없다.
  • "比不起" 韩文翻译 :    비교가 되지 않다. 미치지 못하다. [역량·학력·재력 등이 부족하여 비교가 되지 않다]
  • "看不起" 韩文翻译 :    【구어】(1)경멸하다. 깔보다. 업신여기다.这人眼高过顶, 老看不起人;이 사람은 눈이 지나치게 높아 늘 남을 멸시한다(2)(돈이 없어) 보지 못하다.音乐会的票价太贵, 我看不起;음악회의 표가 너무 비싸 나는 볼 수 없다
  • "瞅不起" 韩文翻译 :    경멸하다. 얕보다.别瞅不起人;남을 깔보지 마라

例句与用法

  • 그대들의 뜻과 기개를 굳건히 하여 그 학문에 힘쓰고,
    你确可以守著一个稳妥的、不起眼的分数毕业,过著自己想要的生活。
  • "아무것도 아닌 현상 속에 멋진 기회가 숨어 있다.
    不起眼的现象中隐藏着绝佳的机会。
  • 이때, 심상치 않는 분위기 속에서 한 방에 모
    我在一个很不起眼的聊天室里贴上...
  • 이 방법은 중요하지 않은 사소한 결정에도 효과가 좋다.[27]
    就是这些不起眼的方法也算不上什么特效的健
  • 가령 최초의 화재 경보기는 실험실의 사소한 사고로 발명되었다.
    例如,第一个防火警铃就是在实验室里一次不起眼的事件下产生的。
  • 너에게 데이트하는 멍청이를 보여주는 10 가지의 징벌없는 징후들
    10个不起眼的迹象表明你正在约会一个混蛋
  • 지도에도 나와있지 않을 거 같은 그런 섬 같네요.
    就是这样一座地图上看似不起眼的岛屿
  • 여기서 따온 게 바로 양배추 인형(Cabbage Patch Kids)이다.
    起因是这些不起眼的椰菜娃娃(Cabbage Patch Kids)。
  • 그분은 토기장이시고, 우리는 마치 감각 없는 진흙과 같다.
    而我却成了陪衬,就似一株不起眼的小草。
  • 인디아나 주에있는 미국 중서부에는 눈에 띄지 않는 집이 있습니다.
    在美国中部的印第安纳州,有这么一间不起眼的房子。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"不起眼"造句  

其他语种

  • 不起眼的泰文
  • 不起眼的英语:[方言] (不值得重视; 不引人注目) not eye-catching; unconspicuous
  • 不起眼的法语:effacé invisible peu en évidence qui passe inaperçu
  • 不起眼的日语:〈方〉(音軟凛儿)見た目が悪い.見ばえがしない.ぱっとしない. 这件礼品看起来很不起眼/この贈り物はどうも見た目がぱっとしない.
  • 不起眼的俄语:pinyin:bùqǐyǎn диал. не стоит и смотреть; не заслуживать внимания; не стоящий внимания; незначительный; неприглядный
  • 不起眼的印尼文:tidak menyolok mata;
  • 不起眼什么意思:bùqǐyǎn (1) [not worthy to be thought highly]∶不突出或不显著的,不引人注目的 大红的又犯了色,黄的又不起眼,黑的又过暗。――《红楼梦》 (2) [seemly unimportant]∶看上去似乎不重要 别看这活不起眼
不起眼的韩文翻译,不起眼韩文怎么说,怎么用韩语翻译不起眼,不起眼的韩文意思,不起眼的韓文不起眼 meaning in Korean不起眼的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。