查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

受不起的韩文

音标:[ shòubuqǐ ]  发音:  
用"受不起"造句

韩文翻译手机手机版

  • 받을 수 없다. 받을 만한 자격이 없다. 감당할 수 없다.

    我可受不起您的大礼;
    저는 정말로 당신의 배례(拜禮)를 받을 자격이 없습니다

    受不起您的厚意;
    당신의 후의를 감당할 길이 없습니다
  • "…不起" 韩文翻译 :    [접미사] 할 수 없다. 견딜 수 없다. [동사 뒤에 보어로 쓰임](1)(돈이 없어서) …할 수 없다.买…不起;(돈이 없어서) 살 수 없다负担…不起;(돈이 없어서) 부담할 수 없다吃…不起;(돈이 없어서) 먹을 수 없다房租太贵, 我租…不起;집세가 너무 비싸서, 나는 얻을 수 없다(2)(능력이 모자라서) …할 수 없다.责任太重, 我担…不起;책임이 막중해서 감당할 수 없다我的成绩比…不起他;내 성적은 그의 성적과 비교가 안 된다(3)정신적으로 견딜 수 없다.叫您费心, 实在对…不起;걱정을 끼쳐 드려 정말 죄송합니다
  • "受不了" 韩文翻译 :    참을 수 없다. 배길 수 없다. 견딜 수 없다.疼得受不了;아파서 견딜 수 없다他一点儿苦也受不了;그는 약간의 고통도 참지 못한다那样费钱可受不了!;그렇게 돈을 써대니 도저히 당해 낼 수가 없구나! =[受不得(2)] [受不过] ↔[受得了]
  • "受不住" 韩文翻译 :    견디어 내지 못하다. 참아 내지 못하다. 견지할 수 없다. 지탱할 수 없다. 참기 어렵다.病人太虚弱, 动手术恐怕受不住;병자는 너무 허약해서, 아마도 수술을 견뎌내지 못할 것이다 ↔[受得住] →[搁gé不住]
  • "受不得" 韩文翻译 :    (1)심하다. 대단하다. 지나치다.他把孩子爱得受不得;그는 아이를 지나치게 귀여워한다(2)☞[受不了]
  • "足得受不得" 韩文翻译 :    만족하여 어쩔 줄 모르다. 몹시 만족스러워하다.我看他近来足得受不得;내가 보기에 그는 요즘 만족해서 어쩔 줄 모르는 것 같다
  • "不起劲" 韩文翻译 :    흥이 나지 않다. 열의가 없다. 마음이 내키지 않다.政府对于裁军并不起劲;정부는 군축(軍縮) 문제에 대해서 조금도 열의가 없다干活不起劲;일에 흥이 나지 않다 →[起劲(儿)]
  • "买不起" 韩文翻译 :    ☞[买不了(2)]
  • "了不起" 韩文翻译 :    [형용사] 보통이 아니다. 뛰어나다. 놀랍다. 굉장하다.他的功绩是了不起的;그의 공은 대단한 것이다没有什么了不起;뭐 대단한 것이 아니다 ↔[了得起]
  • "交不起" 韩文翻译 :    [동사] (경제력이 없거나 비싸서) 납입하지 못하다. 납입할 수 없다. ↔[交得起]
  • "住不起" 韩文翻译 :    (비용이 없어서 혹은 집세가 비싸서) 살 수 없다.
  • "候不起" 韩文翻译 :    (돈이 없어서) 대접하지 못하다. (술값·찻값 등을) 치르지 못하다.
  • "做不起" 韩文翻译 :    (돈이 없어서) 할 수 없다. ↔[做得起]
  • "去不起" 韩文翻译 :    (경제력이 없어서) 갈 수 없다.到外国逛去, 我可去不起;외국 여행이라면 나는 (돈이 없어서) 갈 수 없다 ↔[去得起]
  • "吃不起" 韩文翻译 :    (1)(돈이나 자격이 없어서) 먹을 수 없다.这么贵的, 他们吃不起;이렇게 비싼 것은 그들은 먹을 수 없다(2)견딜 수 없다.
  • "坐不起" 韩文翻译 :    (돈이 없어서) 탈 수 없다.
  • "垫不起" 韩文翻译 :    (돈을) 대신 물어줄 수 없다.这么多的钱, 我可垫不起;이런 많은 돈을 나는 도저히 대신 물어줄 수 없다
  • "大不起" 韩文翻译 :    크게 될 수 없다.
  • "对不起" 韩文翻译 :    【상투】 미안합니다.对不起, 耽误你半天时间;한나절이나 시간을 지체하여 미안합니다 =[对不过(1)] [对不住] ↔[对得起]
  • "当不起" 韩文翻译 :    (1)감당할 수 없다. 담당할 수 없다.(2)황송스럽다. =[不敢当]
  • "惹不起" 韩文翻译 :    (1)(힘이 세거나 세력이 커서) 건드릴 수 없다. 상대를 할 수 없다.他的势力大, 我实在惹不起;그의 세력이 커서 나는 도저히 건드릴 수 없다(2)(일을) 일으킬 수 없다.
  • "打不起" 韩文翻译 :    (돈이 없어) 살 수 없다. →[买mǎi不了(2)]
  • "担不起" 韩文翻译 :    (1)(책임·직분 등을) 질[감당할] 수가 없다.(2)(무겁거나 힘이 부쳐서) 짊어질 수 없다.
  • "拿不起" 韩文翻译 :    (1)감당할 수 없다. 부담할 수 없다. 돈을 낼 능력이 없다.会费要是这么多, 学生们恐怕拿不起;회비가 이렇게 많으면 학생들은 아마도 감당할 수가 없을 것이다(2)다 쓸[할] 수 없다.(3)받을 자격이 없다.
  • "比不起" 韩文翻译 :    비교가 되지 않다. 미치지 못하다. [역량·학력·재력 등이 부족하여 비교가 되지 않다]
  • "受业" 韩文翻译 :    【문어】(1)[명사] (스승에 대한) 학생의 자칭(自稱). 제자.(2)[동사] 수업을 받다. 글을 배우다.(3)[동사] 선인(先人)의 사업을 계승하다.
  • "受主" 韩文翻译 :    [명사](1)양수인(讓受人). 어음 인수인.(2)〈전자〉 억셉터(acceptor). [반도체(半導體)의 정공(正孔)에 기여하는 것](3)통파기(通波器). [특정 주파 수신회로](4)〈물리〉〈화학〉 수용체. 수용기.(5)살 사람. =[买主]

例句与用法

  • "대부분의 미국인들은 작은 위급 상황도 버틸 여유가 없다."
    大多数美国人承受不起轻微的紧急情况
  • SS501 지울수 없는 사랑(외과의사 봉달희 OST) (가사 첨부)
    ss501 承受不起的爱(外科医生奉达熙) mv
  • "대부분의 미국인들은 작은 위급 상황도 버틸 여유가 없다. "
    大多数美国人承受不起轻微的紧急情况
  • 787 냄새를 더 이상 못 맡게 된다면?
    第787章 再也经受不起打击了
  • 마당 을 것 이 견디 기 그지없 었 다.
    这样的浪费,九院承受不起
  • 그런 귀중한 것은 우리는 사용할 수 없습니다.
    这样珍贵的东西我可接受不起
  • "네놈 따위는 우리의 분노를 막을 수 없다!"
    你,承受不起我的怒火!
  • 다음 날에는 아파서 걸을 수가 없게 됐다.
    第二天,他承受不起生病。
  • 소규모 기업, 특히 초기 기업은 속임수에 당할 여유가 없습니다.
    小企业,特别是刚起步的小企业,经受不起欺诈的折腾。
  • 278 “감정은 믿을 게 못 돼요
    278.第278章 你的感情我承受不起
  • 更多例句:  1  2
用"受不起"造句  

其他语种

  • 受不起的英语:be overwhelmed by
  • 受不起的日语:(1)(?受得起 shòudeqǐ )受けることができない.耐えられない.たまらない. 你受不起那份儿 fènr 苦/君にはとてもあの苦しみは耐えられない. (2)〈套〉恐れ入る. 您的夸奖 kuājiǎng 我可受不起/おほめの言葉には恐れ入ります.
  • 受不起的俄语:pinyin:shòubuqǐ не снести, не перенести, не годиться для...; не осмелиться (не решиться) принять
受不起的韩文翻译,受不起韩文怎么说,怎么用韩语翻译受不起,受不起的韩文意思,受不起的韓文受不起 meaning in Korean受不起的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。