东施效颦的韩文
音标:[ dōngshīxiàopín ] 发音:
"东施效颦"的汉语解释用"东施效颦"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 효빈;
남의 결점을 장점인 줄 알고 본떠서 더욱 나빠지다. 맥락도 모르고 덩달아 흉내내다. [미녀 서시(西施)가 병이 있어서 눈썹을 찡그리며 아픔을 참으니, 같은 마을의 추녀가 보고 아름답다고 여기어 그의 찌푸림을 흉내냈다는 이야기에서 유래함] =[效颦] [捧pěng心效西子]
- "效颦" 韩文翻译 : ☞[东dōng施效颦]
- "东施喵" 韩文翻译 : 몬냥이
- "东方龙狮足球队" 韩文翻译 : 이스턴 SC
- "东日本" 韩文翻译 : 동일본
- "东方鼴属" 韩文翻译 : 미주라두더지속
- "东日本大震災" 韩文翻译 : 동일본 대진재
- "东方鳢" 韩文翻译 : 실론가물치
- "东日本大震災题材作品" 韩文翻译 : 동일본 대지진을 소재로 한 작품
- "东方鬼形兽 ~ wily beast and weakest creature." 韩文翻译 : 동방귀형수 ~ Wily Beast and Weakest Creature
- "东日本大震災题材电影" 韩文翻译 : 동일본 대지진을 소재로 한 영화
例句与用法
- 21 멤버십의 희생양은 누가 될 것인가
21 东施效颦的主人公是谁 - 21 멤버십의 희생양은 누가 될 것인가
21 东施效颦的主人公是谁
其他语种
- 东施效颦的泰文
- 东施效颦的英语:(比喻胡乱模仿, 效果很坏) ugly woman trying to imitate famous a beauty knitting her brows -- blindly copying others and making oneself look foolish; crude imitation; imitate awkwardly; imitate sb. in certain par...
- 东施效颦的日语:〈成〉西施の顰[ひそみ]にならう.身の程を知らずにむやみに他人をまねること. 『語源』“东施”は絶世の美女“西施”をもじった醜女をさす.病気の西施が苦しそうに顔をしかめる(=“颦”)さまがとても美しかったので,同じ村の醜女がそのまねをしたという意味.
- 东施效颦的俄语:pinyin:dōngshīxiàopín Дун-ши подражает движению бровей (красавицы Си-ши (西施, см.)) (обр. в знач.: жалкое подражание, неумелое копирование; обезьянни...
- 东施效颦什么意思:dōng shī xiào pín 【解释】比喻胡乱模仿,效果极坏。 【出处】《庄子·天运》:“故西施病心而矉其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而矉其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,絜妻子而去之走。” 【示例】若真也葬花,可谓“~”了,不但不为新奇,而且更是可厌。(《红楼梦》第三十回) 【拼音码】dsxp 【用法】主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义 【英文】play the ...
相关词汇
相邻词汇
东施效颦的韩文翻译,东施效颦韩文怎么说,怎么用韩语翻译东施效颦,东施效颦的韩文意思,東施效顰的韓文,东施效颦 meaning in Korean,東施效顰的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。