繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

东施效颦的日文

音标:[ dōngshīxiàopín ]  发音:  
"东施效颦"の意味"东施效颦"的汉语解释用"东施效颦"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉西施の顰[ひそみ]にならう.身の程を知らずにむやみに他人をまねること.
    『語源』“东施”は絶世の美女“西施”をもじった醜女をさす.病気の西施が苦しそうに顔をしかめる(=“颦”)さまがとても美しかったので,同じ村の醜女がそのまねをしたという意味.

例句与用法

其他语种

  • 东施效颦的泰文
  • 东施效颦的英语:(比喻胡乱模仿, 效果很坏) ugly woman trying to imitate famous a beauty knitting her brows -- blindly copying others and making oneself look foolish; crude imitation; imitate awkwardly; imitate sb. in certain par...
  • 东施效颦的韩语:【성어】 효빈; 남의 결점을 장점인 줄 알고 본떠서 더욱 나빠지다. 맥락도 모르고 덩달아 흉내내다. [미녀 서시(西施)가 병이 있어서 눈썹을 찡그리며 아픔을 참으니, 같은 마을의 추녀가 보고 아름답다고 여기어 그의 찌푸림을 흉내냈다는 이야기에서 유래함] =[效颦] [捧pěng心效西子]
  • 东施效颦的俄语:pinyin:dōngshīxiàopín Дун-ши подражает движению бровей (красавицы Си-ши (西施, см.)) (обр. в знач.: жалкое подражание, неумелое копирование; обезьянни...
  • 东施效颦什么意思:dōng shī xiào pín 【解释】比喻胡乱模仿,效果极坏。 【出处】《庄子·天运》:“故西施病心而矉其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而矉其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,絜妻子而去之走。” 【示例】若真也葬花,可谓“~”了,不但不为新奇,而且更是可厌。(《红楼梦》第三十回) 【拼音码】dsxp 【用法】主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义 【英文】play the ...
东施效颦的日文翻译,东施效颦日文怎么说,怎么用日语翻译东施效颦,东施效颦的日文意思,東施效顰的日文东施效颦 meaning in Japanese東施效顰的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语