之内的韩文
发音:
用"之内"造句
韩文翻译手机版
- …의 안. …의 내.
包括在费用之内;
비용 안에 포함되다
要在五六天之内, 结束此项工作;
5, 6일 안에 이 일을 끝마쳐야 한다
- "六合之内" 韩文翻译 : 【성어】 천지(天地)와 동·서·남·북. [천하를 가리킴]
- "之先" 韩文翻译 : …의 앞. …의 전(前). …보다 먼저.你没来之先他已经走了;네가 오기 전에 그는 이미 떠났다
- "之乎者也" 韩文翻译 : 【성어】(1)옛날 말투(로 쓰여진 문장).(2)케케묵은 지식을 자랑하다.
- "之前" 韩文翻译 : …의 앞. …의 전. [시간과 장소 모두를 나타내지만 주로 시간에 많이 쓰임]吃饭之前要洗手;식사 전에는 손을 씻어야 한다一个月之前我还遇到过他;한 달 전에도 나는 그와 만난 적이 있다钟楼之前有几棵古柏;종루 앞에 해묵은 측백나무가 몇 그루 있다 →[之后(1)]
- "之下" 韩文翻译 : …의 아래. …의 밑[하].在这种压迫之下真受不了liǎo!;이런 압박 하에서는 정말 견딜 수 없어!他的才能不在你之下;그의 재능은 너보다 못하지 않아
- "之前&之后整形外科" 韩文翻译 : 비포 앤 애프터 성형외과
- "之上" 韩文翻译 : …의 위.他的本事在我之上;그의 솜씨는 나보다 낫다不能把个人利益放在集体利益之上;개인의 이익을 집단의 이익 위에 놓아서는 안 된다
- "之后" 韩文翻译 : (1)…후. …뒤. …다음. [어떤 시간이나 장소의 뒤를 나타냄. 그러나 장소보다는 시간에 많이 쓰임]三天之后我们又分手了;3일 후에 우리는 또 헤어졌다房屋之后有一片果园;집 뒤에 과수원이 있다(2)그 후. 그 뒤. 그 다음. [단독으로 문장 앞에 쓰여 앞의 문장에서 말한 사정의 뒤임을 나타냄]之后, 他们又提出了具体的计划;그 후, 그들은 또 구체적인 계획을 내 놓았다
- "之" 韩文翻译 : ━A) [동사]【문어】 가다. 이르다.由京之沪Hù;북경에서 상해로 가다君将何之;그대는 장차 어디로 가는가?之死靡它;활용단어참조之死不悔;죽어도 후회하지 않는다 ━B) [대사]【문어】(1)그. 이. 그 사람. 그것. [사람이나 사물을 대신하여 목적어로 쓰임]与之谈判;그 사람과 담판하다求之不得;(그것을) 구하려 해도 구할 수가 없다使之闻之;그에게 그것을 듣게 하다偶一为之;(그 일을) 우연히 한번 해 보다取之不尽;【성어】 (그것을) 아무리 써도 다 없어지지 않다操之过急;(그 일을) 너무 급하게 처리하다(2)문장에서 뜻이 없이 문법적인 결합 관계만 나타냄.不觉手之舞之, 足之蹈之;자기도 모르게 손과 발이 춤을 추다久而久之;(상당히) 긴 시간이 지나가다(3)이. 그.之人;이 사람之子于归;이 처녀 시집가네 ━C) [조사](1)수식어와 피수식어 사이에 놓여 ‘的’와 같은 작용을 함.ⓐ …의. [종속 관계를 나타냄]赤子之心;갓난아기의 마음. 【비유】 순결한 마음钟鼓之声;종과 북의 소리原因之一;원인의 하나以子之矛, 攻子之盾;【성어】 당신의 창으로 당신의 방패를 찔러보라; (말의) 앞뒤가 모순되다ⓑ …한[하는]. [일반적 수식관계를 나타냄]光荣之家;영광스러운 가정. 전사자나 출정 군인이 있는 집无价之宝;값을 매길 수 없는 귀한 보배必经之路;반드시 거쳐야 할 길(2)…이[가]. …의. [주술적(主述的) 단어의 결합에 쓰여 그 어구를 종속적 결합 관계로 전환시킴]如水之就下;물이 아래로 흐르는 것과 같다大道之行也, 天下为公;대도가 행해지면 천하가 공평무사하게 된다皮之不存, 毛将焉附;가죽이 없으면 털이 어디에 붙겠는가规模之大;규모의 크기※주의 : 다음의 경우는 단지 ‘之’만 쓸 수 있고 ‘的’의 형식으로는 쓸 수 없음. ㉠ ‘…之一’, ‘…之二’의 형식일 때.这是亟待解决问题之一;이것은 시급히 해결을 요하는 문제의 하나이다 ㉡ 전체 중의 부분을 나타내는 ‘…分之…’으로 쓰이는 경우.三分之一;3분의 1百分之八十;100분의 80 ㉢ ‘동사+…之+所+동사’의 구문의 경우.想群众之所想;군중들이 생각하는 바를 생각하다 ㉣ ‘…之于…’의 구문의 경우.进化学说之于中国, 输入是颇早的;진화론이 중국에 수입된 것은 상당히 이르다 ㉤ ‘…之所以…’의 구문의 경우.鲁迅先生之所以放弃医学, 从事文学活动, 正是为了唤醒人民;노신 선생이 의학을 버리고 문학 활동에 종사한 까닭은 바로 인민들을 각성시키기 위한 것이었다 ㉥ ‘之流’, ‘之类’로 쓰이는 경우.秦桧之流的人物, 历史上屡见不鲜;진회와 같은 인물은 역사상 드물지 않다 ㉦ ‘…之多’, ‘…之久’, ‘…之极’ ‘…之至’로 쓰이는 경우.产量已达三亿吨之多;생산량이 이미 3억여 톤에 이르렀다兴奋之极;흥분의 극치感激之至;감격의 극치
- "之子" 韩文翻译 : [명사]【문어】 이 사람. →[之B)(3)]
例句与用法
- 위치가 좋고 탈린의 올드 타운 분 내에 있습니다.
位置好和塔林的老城区分钟之内。 - 배움을 그치면 20년 배운 것도 2년 안에 잊는다.
停止学习,就是学了二十年的东西也在两年之内就忘掉。 - 7 일 이내에 관절의 편안함을 개선하기 위해 시작합니다.
在7日之内开始有效地改善关节的舒适性。 - 15 일 동안 새로운 마을 중흥 일기 예보.
15天之内,一座新城建起。 - 그대가 내 눈 속에 하루를 있을 수 있다면,
如果有一天在你的视线之内, - 오직 그리스도께서 모든 것이시며 모든 것 안에 계십니다."
「唯有基督是一切,又在一切之内。 - 이 모든것이 6개월 사이에 일어난 일이라니 참으로 희안하네요.
所有这一切都发生在六个月之内,真是令人惊讶。 - 필요한 투자액 500 000루블 3년간 5 000 000루블
需要投资 500 000 卢布 5 000 000卢布 在3年之内 - 그들은 몇 분 안에 내 모든 질문에 응답.
我有任何问题都在几分钟之内答复。 - 하루 아침에 두 딸을 모두 잃은 것 입니다.
“他们在一天之内就失去了两个女儿。