倚的韩文
发音:
"倚"的汉语解释用"倚"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] (몸을) 기대다.
倚着门框站;
문설주에 기대서다
(2)[동사] (세력·권세 따위에) 의지하다. 의뢰하다. 빌붙다.
倚势欺人;
활용단어참조
(3)[동사]【문어】 편향되다. 치우치다. 기울어지다.
不偏不倚;
치우치지 않다. 불편부당(不偏不黨)하다
(4)[동사]【문어】 가락을 맞추다.
倚瑟而歌;
거문고에 맞추어 노래하다
(5)(Yǐ) [명사] 성(姓).
- "候鸟父亲" 韩文翻译 : 기러기 아빠
- "候鸟" 韩文翻译 : [명사]〈동물〉 철새. 후조.候鸟型;철새형. 기후나 기타 여건 변화에 따라 행동하는 (형)候鸟会;철새 회의. 관광 유람을 주목적으로 하여 계절마다 개최 지점을 바꾸는 회의 =候鸟型会议候鸟人口;철새 인구. 계절마다 유동하는 인구候鸟(型)企业;유동[철새] 기업 [노동력 상황의 변동에 따라 공장을 옮기는 기업. 대개 생산 원가가 가장 싼 지역에서 제품을 만들어 소매가격이 제일 비싼 지역에 가 매각함] =[随suí阳鸟] [信xìn鸟] [时shí鸟] ↔[留liú鸟]
- "倚仗" 韩文翻译 : [동사] (타인의 세력이나 유리한 조건에) 의지하다. 기대다.倚仗权势;권세에 의지하다 =[倚杖(2)]→[倚靠]
- "候骑" 韩文翻译 : [명사] 척후 기병.
- "倚伏" 韩文翻译 : [명사]【문어】 화복(禍福)·길흉(吉凶)·성패(成敗) 따위가 서로 맞물려 돌고 도는 것.古来名利如浮云, 人生倚伏信难分;옛부터 명리(名利)는 뜬구름 같은 것이며 인생의 화복(禍福)이 돌고 도는 것도 진실로 나누기 어려운 것이라고 했다
- "候驾" 韩文翻译 : ☞[候光]
- "倚偎" 韩文翻译 : [동사] 다정히 기대다. =[依yī偎]
- "候馆" 韩文翻译 : ☞[候楼]
- "倚傍" 韩文翻译 : [동사](1)기대다. 의지하다. 바싹 다가서다.倚傍在我身旁;내 옆으로 바싹 다가서다(2)【문어】 흉내 내다. 배우다. 본받다.
例句与用法
- 8 “ ‘보라, 너희는 헛된 거짓을 믿고 있다.
8 「看哪,你们倚靠虚谎无益的话。 - 11 남편은 그를 마음으로 신뢰하고 소득이 모자라지 않는다.
11 他丈夫心里倚靠他、必不缺少利益. - 56 : 3 내가 두려워하는 날에는 주를 의지하리이다
56:3 我惧怕的时候要倚靠你。 - 역주9 眞其實知 : 자기가 아는 것을 진실하게 함.
9倚靠他的,必明白真理。 - (현대어성경) 이사야 26:4 너희는 언제까지나 여호와만은 의지하며 살아라.
26:4 你 们 当 倚 靠 耶 和 华 直 到 永 远 。 - (현대어성경) 이사야 26:4 너희는 언제까지나 여호와만은 의지하며 살아라.
26:4 你 们 当 倚 靠 耶 和 华 直 到 永 远 。 - 하나님의 아들께서 나타나신 것은 마귀의 일을 멸하려 하심이었다.
我们的主神想要祂的众儿女,都完全地倚靠祂。 - 그러므로 사람은 항상 하나님의 성령을 의지하려 하지 않는다.
因此,总不肯倚靠神的圣灵。 - 40 너는 칼을 의지하고 살면서 네 아우를 섬기리라.
40你必倚靠刀剑生活,又必服侍你的弟弟。 - 내가 하나님을 믿을 때, 나는 하나님을 전적으로 신뢰합니다.
我相信上帝,我完全倚靠上帝。
其他语种
- 倚的泰文
- 倚的英语:Ⅰ动词 1.(靠着) lean on or against; rest on or against 短语和例子
- 倚的法语:动 1.s'appuyer sur(contre)~门而望s'appuyer contre la porte pour attendre qn 2.profiter de;prendre avantage de;s'appuyer sur~势欺人opprimer les gens en abusant de son pouvoir;tromper les gens en s'appuyant su...
- 倚的日语:(1)もたれる.寄りかかる. 倚门而望/戸にもたれて眺める.母が子の帰りを待ちわびるさま. 倚着栏杆 lángān 站着/手すりに寄りかかって立っている. (2)頼りにする.利用する. 倚势欺 qī 人/権勢を笠に着て人をいじめる. 等同于(请查阅)倚老卖老. (3)偏る. 不偏 piān 不倚/曲がらず偏らず.えこひいきがないこと.
- 倚的俄语:[yǐ] 1) опираться; прислоняться; полагаться на 倚门站着 [yǐ mén zhànzhe] — стоять, прислонясь к двери 2) однобокий; пристрастный • - 倚仗
- 倚的印尼文:tergantung pada;
- 倚什么意思:yǐ ㄧˇ 1)靠着,~靠。~赖。~傍。~托。~重。 2)仗恃:~势。~恃。~仗。 3)偏,歪:不偏不~。 4)随着,和着:“使慎夫人鼓瑟,上自~瑟而歌”。 ·参考词汇: against biased lean on partial rely on
倚官挟势 蒹葭倚玉 倚官仗势 无倚无靠 倚翠偎红 利傍倚刀 倚马千言 倚伏 辅牙相倚 蒹葭倚玉树 倚马可待 倚马七...