像话的韩文
音标:[ xiànghuà ] 发音:
"像话"的汉语解释用"像话"造句
韩文翻译手机版
- [형용사] (말이나 행동이) 이치에 맞다. 말이 되다. [주로 반어 혹은 부정적 형태로 쓰임]
不像话;
말도 되지 않다. 터무니없다. 엉터리다
大家都忙, 就我在家休息, 像话吗?
모두가 다 바쁜데 나 혼자 집에서 쉬다니, 말이나 되냐? =[象话] [象事(1)] →[像样(儿)]
- "不像话" 韩文翻译 : [형용사](1)(언어나 행동이) 말이 아니다. 꼴[짓]이 말이 아니다. 말도 되지 않는다.这种行为真不像话;이런 행위는 정말 말 같지도 않다 →[不是一句话](2)꼴불견이다. 덜되다.
- "像纸" 韩文翻译 : ☞[相纸]
- "像素著色引擎" 韩文翻译 : 픽셀 셰이더
- "像豬一样的女子" 韩文翻译 : 돼지 같은 여자
- "像素画" 韩文翻译 : 픽셀 아트
- "像貌" 韩文翻译 : [명사] 용모. =[相xiàng貌]
- "像素格式" 韩文翻译 : 픽셀 형식
- "像赞" 韩文翻译 : [명사] 상찬. [초상화(肖像畵)에 쓰여진 화제(畵題)]
- "像素化" 韩文翻译 : 모자이크
- "像银" 韩文翻译 : 은과 같은
例句与用法
- 해어질 때 바로 이게 끝이다..This is more like it!
283. 这才像话嘛! That’s more like it! - 빅톤은 28일 방송을 끝으로 ‘말도 안 돼’의 공식 활동을 마무리했다.
VICTON以28日放送结束'不像话'的官方活动。 - 빅톤은 28일 방송을 끝으로 ‘말도 안 돼’의 공식 활동을 마무리했다.
VICTON以28日放送结束'不像话'的官方活动。 - 결혼식 날부터 하는 일까지 모든 것이 흠잡을 데 없는 결혼식.
一直到婚礼当天,一切都顺利的不像话。 - 그들의 승리는 여러분의 승리가 아니었다"고 말했다.
(简直不像话)「他们的胜利沒有成为你们的胜利。 - 그들의 승리는 여러분의 승리가 아니었다고 말했다.
(简直不像话)「他们的胜利沒有成为你们的胜利。 - [효쌤영어 한마디] Don't sweat it.
这才像话嘛 Don't sweat it! - 모든 게 이상적으로 되어 있군요 ! ▶That's more like it !
283. 这才像话嘛! That’s more like it! - 이제야 말이 통하는군요! * Now you are talking!: “이제야 말이 통하는군!
29. Now you’re talking!你这么說才像话。 - ‘너의 승리는 너만의 승리가 아니다.
(简直不像话)「他们的胜利沒有成为你们的胜利。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 像话的泰文
- 像话的英语:(多用于否定或反问) reasonable; proper; right 短语和例子
- 像话的法语:形 raisonnable;propre真不~!c'est absolument outrageux./?a dépasse les limites.
- 像话的日语:(言うことなすことが)道理にかなう,筋が通っている.▼反語や否定に用いることが多い. 你这样说太不像话了/おまえの言ったことはまったくけしからん. 你这样像话吗?/君の態度は話にならないじゃないか. 大家都忙,就我在家休息,像话吗?/みんなが忙しくしているのに,私だけが家で休んでいるなんてまずいじゃないか. 你发这么大脾气 píqi 像话吗?/そんなにかんかんになるなんてどうかしているじゃないか....
- 像话的俄语:[xiànghuà] см. 象话
- 像话什么意思:xiàng huà (言语行动)合理(多用于反问):他这样说还~│同志们这样关心你,你还闹情绪,~吗?