兴革的韩文
音标:[ xìnggé ] 发音:
"兴革"的汉语解释用"兴革"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사]【문어】 새로운 것을 일으키고 낡은 것을 개혁하다.
提出了几件兴革事项;
몇 가지 개혁안을 제기하다
(2)[명사] 건설과 개혁·혁명.
- "兴雨" 韩文翻译 : [동사] 비가 내리기 시작하다.乌云上来, 快要兴雨了;먹구름이 나타나서 곧 비가 오려고 하다
- "兴隆洼文化" 韩文翻译 : 싱룽와 문화
- "兴风作浪" 韩文翻译 : 【성어】 풍파를 일으키다. 소동을 일으키다. 말썽을 피우다. =[兴波作浪]
- "兴隆台区" 韩文翻译 : 싱룽타이구
- "兴风者" 韩文翻译 : 스톰브링거
- "兴隆县" 韩文翻译 : 싱룽현
- "兴高采烈" 韩文翻译 : 【성어】 매우 흥겹다. 매우 기쁘다. 신바람 나다. 기뻐 어찌 할 바를 모르다.有几个人兴高采烈地划拳;몇 사람이 매우 흥겹게 ‘划拳’을 하고 있었다孩子们一听要上公园, 就兴高采烈地准备起来;아이들은 공원에 간다는 말을 듣고 신바람이 나서 준비를 했다阿Q前几回的上城, 大抵早就兴高采烈的对人说;아Q가 전에 몇 차례 성안에 갔을 때는, 대개 미리 신바람이 나서 사람들에게 말했었다 《鲁迅·阿Q正传》
- "兴隆 (陈英宗)" 韩文翻译 : 흥롱
- "兵" 韩文翻译 : [명사](1)병사. 군인.当兵;군인이 되다. 입대하다炮兵;포병骑兵;기병新兵;신병老兵;노병. 노련한 병사工农兵;노동자·농민·병사官兵一致;관병일치. 장교와 병사가 한 덩어리가 되다 →[军jūn衔] [战zhàn士](2)병기. 무기.短兵相接;【성어】 백병전을 하다秣mò马厉兵;【성어】 말에 먹이를 주고 무기를 날카롭게 하여 전투 준비를 갖추다坚甲利兵;【성어】 단단한 갑옷과 날카로운 무기; 강한 군사력. 정예 부대(3)군사·용병(用兵)에 관한 것.纸上谈兵;【성어】 종이 위에서 용병(用兵)을 토론하다; 탁상공론을 하다. 쓸데없는 빈 말만 하다(4)군비(軍備). 군대.富国强兵;【성어】 나라를 부강하게 하고 군대를 강화하다(5)전쟁. 전란.(6)(장기에서) 졸.走兵;졸을 쓰다