凌驾的韩文
音标:[ língjià ] 发音:
"凌驾"的汉语解释用"凌驾"造句
韩文翻译手机版
- [동사] (남을) 능가하다. 앞지르다. 압도하다.
救人的念头凌驾一切, 他转身向大火中冲去;
사람을 구하겠다는 생각이 그 어느 것보다도 커서, 그는 몸을 돌려 세찬 불길속으로 뛰어 들어갔다 =[凌架] [陵驾]
- "凌风草属" 韩文翻译 : 방울새풀속
- "凌霄花" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 능소화. =[紫zǐ葳] [鬼目]
- "凌骂" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)나무라다. 비난하다.(2)마구 욕하다.
- "凌霄属" 韩文翻译 : 능소화속
- "凎" 韩文翻译 : [명사]【약칭】 ‘金属元素’(금속 원소)의 준말.
- "凌霄君" 韩文翻译 : [명사]〈조류〉 매의 다른 이름. =[鹰yīng]
- "减" 韩文翻译 : [동사](1)빼다. 덜다. 감하다. 줄이다.削xuē减;삭감하다减价;활용단어참조五减三是二;5 빼기 3은 2减一成五;15% 할인减去一半;반감하다(2)낮아지다. 줄다. 떨어지다. 쇠퇴하다.减色;활용단어참조工作热情有增无减;일하려는 정열은 늘지언정 줄지는 않는다人虽老了, 干gàn活还是不减当dāng年;비록 늙었지만 일하는 것은 한창때 못지않다(3)【방언】 (젓가락 따위로 밥이나 반찬을 그릇에서) 덜(어내)다.
- "凌霄" 韩文翻译 : (1)[형용사]【문어】 (하늘을 능가할 만큼) 고원(高遠)하다. 원대하다.凌霄之姿;매우 고상한 자태(2)[형용사]【문어】 우수하다.(3)[동사] 하늘을 찌르다. 하늘을 능가하다.
- "减亏" 韩文翻译 : [동사] 적자를[결손을] 줄이다.
例句与用法
- 지극히 높은 곳에 계신 알로하시여, 그분을 구하소서.'(호쉬엔나/호산나) 하였도다.
你好,凌驾的意思指高出(别人);压倒(别的事物)。 - 그대에 대한 나의 힘은 아직도 점점 강해져 가
我的力量凌驾著妳,愈加強大 My power over you grows stronger yet - 영국에서는 누구도 법의 위에 설 수 없었다.
在英国没人能凌驾于法律之上 - 미국에서는 그 누구도 법 위에 존재하지 않습니다.
在美国,没有人可以凌驾于法律之上。 - 부자도 대통령도 법 위에 군림할 수 없다.
富人、名人不能凌驾於法律之上。 - 영국에서는 누구도 법의 위에 설 수 없었다.
中在英国没人能凌驾于法律之上 - 152 하늘은 사람 위에 사람을 만들지 않고 상투를 만들었습니다
152 上天凌驾于人之上是创造了发髻 - 어떤 정치도 한 나라보다 위에 있지 않다.
一个国家,不能非要凌驾于其他国家之上 - 그리고 피를 입술에 묻혀 맹세를 하였고, 만(万)을 성(姓)으로 하였다.
我留著紫金的血液,而这些凌驾於任何事情。 - 그들은 완전히 모든 측면에서 넘어 위에 있었다.
凌驾于所有位面之上之地。
其他语种
- 凌驾的泰文
- 凌驾的英语:1.(高出; 压倒) place oneself above; override 短语和例子
- 凌驾的法语:动 dominer;se placer au-dessus de~一切se placer au-dessus de tout
- 凌驾的日语:凌駕[りょうが]する.(他を)しのぐ.君臨する. 民主的要求凌驾一切其他要求/民主を求める気持ちはほかの何にも増して強い. 有人总是把自己凌驾于众人之上/人の上に君臨しようとする人もいる.
- 凌驾的俄语:[língjià] ставить себя выше кого-либо/чего-либо
- 凌驾的阿拉伯语:امتاز; بز; تجاوز; تخطى; تفوق; تفوق على ذاته; تفوّق; تميّز; فاق; فضل;
- 凌驾的印尼文:melampaui; melebihi; melewati; mendahului; mengalahkan; mengatasi; menguasai; mengungguli; menonjol;
- 凌驾什么意思: 1. 超越;高出。 ▶ 唐 刘知几 《史通‧断限》: “其史党附本朝, 思欲凌驾前作。” ▶ 梁启超 《立宪政体与政治道德》: “人人诚能从自厉, 虽一跃而凌驾世界诸先进国可也。” ▶ 巴金 《春》二八: “然而凌驾这一切的却是一个大的希望。”  ...