出的韩文
发音:
"出"的汉语解释用"出"造句
韩文翻译手机版
- 출
- 나가다
- "出 1" 韩文翻译 : ━A)(1)[동사] (안에서 밖으로) 나가다[나오다]. ↔[进(2)] [入(1)]从屋里出来;방 안에서 나오다(2)[동사] 출석하다. 참가하다.(3)[동사] (出의 한도를) 넘다. 초과하다.不出三年;3년을 넘지 않다(4)[동사] (밖으로) 내다. 발행하다. 발급하다. 발표하다.出布告;포고를 내다出题目;제목을 내다出主意;의견을 내놓다出考题;시험 문제를 내다出证明;증명서를 발급하다今晚比赛, 你们出谁?오늘 저녁 시합에, 너희들은 누구를 내보내느냐?(5)[동사] 생산하다. (생겨) 나다. 산출(産出)하다. 발생하다.多出煤, 出好煤;더 많은 석탄 더 좋은 석탄을 생산하다这事儿出在1926年;이 일은 1926년에 발생했다这里出米;여기서는 쌀이 난다这个也是本厂的出品;이것도 이 공장 제품이다我们部队出过不少战斗英雄;우리 부대에서는 적지 않은 전쟁 영웅이 나왔다出问题;활용단어참조(6)[동사] (싹·잎사귀 따위를) 내다[나(오)다]. (감정을) 내다. 발하다.出天花;천연두가 나다(7)[동사] (표면에) 나타내다. 나타나다. 드러나다.出名(儿);활용단어참조(8)[동사] 붇다. 양(量)이 눈에 띄게 많아지다.这种米做饭出饭;이 종류의 쌀로 밥을 지으면 밥이 는다(9)[동사] 지출(支出)하다.量入为出;수입에 따라서 지출하다入不敷fū出;수입과 지출이 맞지 않다(10)[부사]【방언】 (‘往’과 함께 쓰여) 그 동사가 나타내는 행동이 밖으로나 겉으로 향함을 나타냄.散会了, 大家往出走;모임이 끝나서 모두들 밖으로 나갔다(11)[동사] 출판하다.(12)[동사] (인용문이나 전고 등이) …에서 출전하다. ━B) (出儿) [양사](1)전기(傳奇) 중의 일회(一回). 극·오페라·영화·따위의 일막(一幕).一出戏xì;단막극(2)알. 방울. =[颗](3)(탄알·포탄 등의) 발. =[发] 出 2 동사의 뒤에 쓰여 ‘동작이 안에서 밖으로 나오다’ ‘나타나다’ ‘완성되다’의 뜻을 나타냄.看得出;보아서 알아낼 수 있다 ↔看不出拿出一张纸;종이를 한 장 꺼내다看出问题;문제를 알아내다听出他的意思;(그의 말을 통하여) 그의 뜻을 알아 듣다
- "凹齿龙属" 韩文翻译 : 라브도돈
- "凹鼻翘嘴" 韩文翻译 : 코는 납작하고 입술이 삐죽 나온 얼굴. [흉한 몰골을 형용]
- "凹鼻梁儿" 韩文翻译 : [명사] 낮은 콧대. 납작코.
- "出三藏记集" 韩文翻译 : 출삼장기집
- "凹面镜" 韩文翻译 : [명사]〈물리〉 오목 거울. 요면경. 요경(凹鏡). =[凹镜(1)] [凹心镜] [会聚镜]
- "出不来气(儿)" 韩文翻译 : (1)호흡이 곤란하다. 숨이 막히다.(2)(정신적 부담으로) 가슴이 답답하다.
- "凹面" 韩文翻译 : [명사] 요면. 오목면.
- "出不来进不去" 韩文翻译 : 【성어】 나올 수도 없고 들어갈 수도 없다. 진퇴양난(進退兩難)이다. 어찌할 바를 모르다.这件事办也不好不办也不好, 真叫人出不来进不去, 怪难受的;이 일은 손을 대도 안 좋고, 내버려 두어도 안 좋고 정말로 사람으로 하여금 어찌할 바를 모르게 하니, 참으로 견디기 어렵다
例句与用法
- 제가 받은 첫 번째 은총은 태어나기 전 이야기입니다.
13、我得到的唯一恩惠就是出生。 - 설마 여기서 나왔다고 다른 데서 안 나오는 건...
因此,她决定的这次离家出走不仅仅是从某个地方... - 뉴욕시에서 2020년까지 뉴욕 택시의 1/3을 전기차로 교체하겠다고 발표했다.
到2020年将纽约1/3的出租车替代成电动汽车。 - 코너는 주변을 조사해 마차가 어느 방향으로 갔는지를 알아낸다.
沃兰德跑到他的车试图找出哪条路会走了。 - 친구 4 명에서 추억 만들기 여행에 이용하게 받았습니다.
我们被允许在回忆中让四人朋友出行使用。 - 나즈카에서 출토된 도자기에서도 이와 비슷한 새가 그려져 있다.
在纳斯卡出土的部份陶器上,也发现有类似的鸟。 - 이름을 말할 수 없는 그 동물 (CV:스기타 토모카즈)
不可叫出名字的那个动物 (CV:杉田智和) - 저는 아마도 호찌민에서 산 게 있는 것 같아요.
但我觉得他可能是一个出生在胡地的汉人。 - 그 당시 부모님 속은 아마도 시커멓게 타들어갔을 것이다.
事情发生时他们的父母可能就正在出神。 - 성경 어디에서도 아버지와 아들이 한 분이라고 말씀하지 않는다.
主在这些地方清楚說出,祂和父乃是一。
其他语种
- 出的泰文
- 出的英语:出 动词 (用在动词后表示向外、显露或完成, 作补语) used as a complement 短语和例子
- 出的法语:1.[placé après un verbe pour indiquer un mouvement vers l'extérieur ou une action complétée]拿~证件présenter ses pièces justificatives. 2.[pour indiquer l'identification]我看不~他有多大年纪.je ne peux pas précise...
- 出的日语:(Ⅰ)(1)(?进jìn,入rù)(中から外へ)出る. 等同于(请查阅)出来. 等同于(请查阅)出门. 等同于(请查阅)出国. 出城/城外へ出る. 出狱yù/出獄. (2)出席する.参加する. 等同于(请查阅)出席. 等同于(请查阅)出场. (3)超える.はみ出す.ぬきんでる. 等同于(请查阅)出轨. 等同于(请查阅)出界. 等同于(请查阅)出人头地. 等同于(请查阅)出月. 水库工程不出三年就完...
- 出的俄语:[chū] 1) выходить; выезжать; выступать (наружу); появляться 出房间 [chū fángjiān] — выйти из комнаты 出国 [chūguó] — выехать за границу 出了汗 [chūle hàn] — выступил пот 出了芽 [chūle yá] — появились в...
- 出的阿拉伯语:خرج; خَرَجَ; غادر; يَخْرُجُ;
- 出的印尼文:keluar;
- 出什么意思:1)(??齣) chū ㄔㄨˉ 2)从里面到外面:~访。初~茅庐。~笼。 3)往外拿,支付:~力。~钱。~谋画策。入不敷~。 4)离开:~发。~轨。~嫁。 5)产生,生长:~产。~品。~人才。 6)发生:~事。 7)显露:~现。~名。 8)超过:~色。~类拔萃(超出同类之上)。 9)来到:~席。~勤。 10)引文、典故来源于某处:~处(chù)。语~《孟子》。 11)显得量多:这米~饭。 12)放...