查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

办斋(口)的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [동사] 육식(肉食)을 끊다. →[吃chī斋(1)]
  • "口" 韩文翻译 :    (1)[명사] 입. [때로는 발성 기관의 부분을 가리키며, 통칭 ‘嘴’라 함]开口;입을 열다. 말하다闭口无言;입을 다물고 말을 하지 않다(2)[명사] 말. 말씨름. 입담.有口才;말재주가 있다口快;활용단어참조让口;말(씨름)에 지다(3)[명사] 요리나 반찬의 맛. [짠맛의 정도]口轻;활용단어참조口重;활용단어참조(4)(口儿) [명사] (용기 따위의) 주둥이. 아가리.瓶子口儿;병 아가리碗口;찻종·사발 종류의 아가리(5)(口儿) [명사] 출입구.出口;출구入口;입구门口儿;문간胡同口儿;골목 입구海口;해구. 항구关口;관문(關門)(6)[명사] 만리장성의 관문. [주로 지명에 쓰임]口北;활용단어참조喜峰口;하북성(河北省)에 있는 지명西口货;만리장성 서쪽에서 산출되는 피혁 제품(7)(口儿, 口子) [명사] (베인) 상처. 째진 자리. 터진 곳.伤口;상처 =创口 =疮口衣服撕了个口儿;옷이 한 군데 찢어졌다茶碗裂了个口儿;찻종이 한 군데 갈라졌다收了口儿了;상처가 아물었다黄河开了口子了;황하가 둑이 터졌다(8)[명사] (칼·도끼·가위 등의) 날.刀口;칼날 =刀刃(儿)刀卷了口了;칼날이 무디어졌다新剪子还没开口;새 가위는 아직 날을 세우지 않았다(9)[명사] (말·노새 등의) 나이. [이빨의 숫자로 알 수 있음]这匹马口还轻;이 말은 아직 어리다这头骡子是六岁口;이 노새는 여섯 살이다(10)[양사]ⓐ (口儿, 口子) 식구. [사람을 셀 때 쓰임]五口人;다섯 식구老两口;노부부夫妻两口;부부 두 식구ⓑ 마리. [가축을 셀 때 쓰임]三口猪;돼지 세 마리ⓒ (우물·종(鐘)·관(棺)·독 따위의) 아가리가 있는 물건을 셀 때 쓰임.一口井;우물 하나一口钟;종 하나一口棺材;관 하나ⓓ 입. 모금. 마디. [입에서 나오거나 입에 넣는 것을 셀 때 쓰임]喝了一口水;물 한 모금을 마시다吃了一口饭;밥 한 술을 먹다一口烟;담배 한 모금咬了一口面包;빵을 한 입 베먹다叹了一口气;한숨을 한 번 쉬다骂了他一口;그에게 한마디 욕을 하다说一口流利的英语;유창한 영어를 하다ⓔ 자루. [날이 있는 것을 셀 때 쓰임]一口刀;칼 한 자루(11)[명사] 관련되는 부문이나 계통을 하나로 통틀어 말할 때 쓰임.农林口;농림 부문
  • "丁(口)钱" 韩文翻译 :    [명사] 인두세(人頭稅). =[丁赋] [丁税] [丁算] [丁银] [丁钱] →[地dì丁(1)]
  • "办报" 韩文翻译 :    [동사] 신문을 발행하다.
  • "办成" 韩文翻译 :    [동사] 완수하다. 해결하다.
  • "办料" 韩文翻译 :    [동사] 재료를 구입하다. 자료(資料)를 매입(買入)하다.
  • "办得到" 韩文翻译 :    할 수 있다. 해낼 수 있다. 처리할 수 있다. =[来lái得及(2)] ↔[办不到]
  • "办案" 韩文翻译 :    [동사](1)사건을 처리하다.(2)옛날, 부역을 과하거나 재물을 징발하다. =[办差chāi(1)](3)범인을 체포하다[잡다].
  • "办开" 韩文翻译 :    [동사] 하기 시작하다. 일을 벌이기 시작하다.要是没有这笔钱, 事情就办不开了;이 돈이 없으면, 일은 시작할 수 없게 된다
  • "办法" 韩文翻译 :    [명사] 방법. 수단. 방식. 조치. 방책. 술책.没méi办法;방법이 없다. 할 수 없다 =没法子怎么个办法呢?어떤 방법인가?暂zàn行办法;잠정적인 조치找出克服困难的办法;곤란을 극복할 방법을 찾아내다
  • "办差" 韩文翻译 :    (1)☞[办案(2)](2)[동사] 자재 구입 관계의 일을 하다.(3)[동사] 직분을 행하다.(4)[동사] 사건을 수사하다.
  • "办满月" 韩文翻译 :    아이가 태어난 지 30일째 날의 축하 잔치를 하다. =[做zuò满月] →[双shuāng满月]
办斋(口)的韩文翻译,办斋(口)韩文怎么说,怎么用韩语翻译办斋(口),办斋(口)的韩文意思,辦齋(口)的韓文办斋(口) meaning in Korean辦齋(口)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。