后果的韩文
音标:[ hòuguǒ ] 发音:
"后果"的汉语解释用"后果"造句
韩文翻译手机版
- [명사] (주로 나쁜 측면의) 최후의 결과.
后果堪虑;
뒤의 결과가 걱정스럽다
后果不堪设想;
뒤의 결과는 상상할 수 없다 ↔[前qián因(1)]
- "先花后果(儿)" 韩文翻译 : 【성어】 먼저 꽃이 피고 나중에 열매를 맺다;먼저 딸을 낳고 나중에 아들을 낳다. =[先开花儿后结果儿]
- "前因后果" 韩文翻译 : 【성어】 (일의) 원인과 결과.
- "后松藤" 韩文翻译 : 고맛토
- "后来的我们" 韩文翻译 : 먼 훗날 우리
- "后柏原天皇" 韩文翻译 : 고카시와바라 천황
- "后来居上" 韩文翻译 : 【성어】(1)뒤졌던 사람이[것이] 앞선 사람을[것을] 추월하다. 새 세대가 낡은 세대를 앞서다. 뒤에 난 뿔이 우뚝하다.(2)(연석 등에서) 뒤에 온 사람이 상좌에 앉다.
- "后桃园天皇" 韩文翻译 : 고모모조노 천황
- "后来" 韩文翻译 : (1)[부사] (그) 후. 그 뒤에. 그 다음에.去年来过一封信, 后来再没有来过信;작년에 편지 한 통 온 후에는 다시 편지가 오지 않았다※주의 : ㉠ ‘后来’는 단독으로만 쓰임. ‘七月以后’는 쓰이지만 ‘七月后来’는 사용할 수 없음. ㉡ ‘以后’는 과거와 미래 양쪽 모두에 해당하지만 ‘后来’는 과거에만 사용됨. ‘以后你要注意’는 가능하지만 ‘后来你要注意’는 쓰이지 않음.(2)[명사] 뒤에 온 사람. 뒤에 자란 사람.后来人;뒤에 온 사람. 계승자
- "后桥" 韩文翻译 : [명사]〈기계〉 (자동차의) 뒷차축.后桥壳;뒷차축틀 =[后轴]
- "后村上天皇" 韩文翻译 : 고무라카미 천황
- "后梁" 韩文翻译 : [명사] 후량.(1)남조(南朝) 때 소찰(蕭詧)이 강릉(江陵)에 세운 나라(555后梁587).(2)오대(五代)의 하나로 주전충(朱全忠)이 당(唐)의 선양을 받아서 세운 나라(907后梁923).
例句与用法
- XIX S00-T98 상처, 중독과 외부 원인에 의한 것들
T90-T98 损伤、中毒和外因的其他后果的后遗症 - 누가 그런 엉망 진창인 설(說)을 흘려보내기 시작한 것이니?
谁能先画一个人,以后果然生出这样的人来呢? - “부활절과 관련된 이 달력의 변경은 중대한 결과를 수반했다.
“这个关於复活节日历的改变,带来了重大的后果。 - 일본은 후쿠시마 사고의 여파를 수용 할 수 있는가?
日本是否能夠遏制福岛事故的后果? - 가 선택할 수 있는 것은 그것을 마주하는 태도뿐이라
只能让他们承受自己选择的后果。 - 이런 일이 왜 벌어졌고, 어떤 환경적·경제적·사회적 결과를 초래했을까?
这种事是怎么发生的?为什么会这样?而这会造成怎样的环境、经济和社会后果? - 나는 내가 하는 행위의 결과를 피할 수 없다.
我无法逃避我行为的后果。 - 그러나 소리바다의 시장 지위가 다시 회복된 것은 아니었다.
赶走翁启惠院长的后果,絕对无法弥补。 - 성경은 술 취함과 그 결과들을 죄라고 말합니다(잠 23:29-35).
圣经训斥醉酒和它带来的后果(箴言23:29-35)。 - 이 결과에서 게임 플레이가 크고 평균 PC의 구성입니다.
后果的遊戏是伟大的,平均的PC配置。
其他语种
- 后果的泰文
- 后果的英语:consequence; aftermath 短语和例子
- 后果的法语:名 conséquences;suites承担~être responsable des conséquences
- 后果的日语:後の結果.▼悪い結果をいうことが多い. 后果堪 kān 虑 lǜ /後が心配だ. 要是现在不抓紧,后果将不堪设想 bùkān shèxiǎng /いましっかりやっておかないと,将来どういうことになるのか予測できない. 『比較』后果:成果 chéngguǒ “后果”はけなす意味を含み,一般に悪い結果をいう.“成果”はほめる意味を含み,良い結果をいう.
- 后果的阿拉伯语:أدّى إلى; أسْفر; أسْفر عن; تأثِير; تبِعة; حصيلة; عاقِبة; نتِيجة; نشأ بوصفه نتيجة;
- 后果的印尼文:akibat; akibatnya; hasil; kesan; kesudahan; membuahkan; menghasilkan;
- 后果什么意思:hòuguǒ 最后的结果(多用在坏的方面):~堪虑丨检查制度不严,会造成很坏的~。