和弄的韩文
发音:
"和弄"的汉语解释用"和弄"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【방언】
(1)(휘저어) 뒤섞다.
冲奶粉的时候要和弄匀了;
분유를 탈 때에는 고르게 휘저어 뒤섞어야 한다 =[搅拌]
(2)어지럽히다. 교란하다.
不图打鱼竟图和弄水;
고기 잡을 생각은 않고 다만 헤살을 부린다
(3)부추기다. 이간질하다. 도발하다. 선동하다. 꼬드기다.
这个乱子都是他和弄起来的;
이 소동은 모두 그가 부추긴 것이다
(4)(돈을) 낭비하다.
- "和平鸽" 韩文翻译 : [명사] 평화의 비둘기.
- "和平鸟属" 韩文翻译 : 파랑나뭇잎새류
- "和弓" 韩文翻译 : 화궁
- "和平饭店 (上海)" 韩文翻译 : 화평반점
- "和弦" 韩文翻译 : 〈음악〉(1)[명사] 화음(和音).(2)현을 맞추다[조절하다].
- "和平队" 韩文翻译 : 미국 평화 봉사단
- "和志强" 韩文翻译 : 허즈창
- "和平门站 (北京市)" 韩文翻译 : 허핑먼 역
- "和总" 韩文翻译 : [부사]【방언】 합계해서. 모두. 전부.
其他语种
- 和弄的泰文
- 和弄的日语:〈方〉 (1)かき混ぜる.かき回す. 他端起 duānqǐ 汤碗,用筷子 kuàizi 和弄了半天/彼は汁の碗を持ち上げ,箸でしばらくかき回した. (2)けしかける.そそのかす. 没他和弄,这架还吵 chǎo 不起来呢/彼がけしかけなければ,このけんかはしなくてもすんだのに.
- 和弄的俄语:pinyin:huòlong 1) смешивать, замешивать; составлять (смесь) 2) заваривать, вызывать, провоцировать, инспирировать (напр. склоку)
- 和弄什么意思:huò nong 〈方〉 ①搅拌。 ②挑拨。