在家出家的韩文
音标:[ zàijiāchūjiā ] 发音:
"在家出家"的汉语解释用"在家出家"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 속세에 있으면서도 출가한 것처럼 해탈하다.
- "在家" 韩文翻译 : [동사](1)집에 있다.晚上在家吗?저녁에 집에 있을거니?(2)〈불교〉 재가하다. 속세를 떠나지 않다.在家人;보통 사람. 속인(俗人) =[居家(3)] →[出家]
- "出家" 韩文翻译 : [동사]〈불교〉 집을 떠나 (절이나 도관에 가서) 중이나 도사가 되다. →[入rù道]
- "在家理" 韩文翻译 : ☞[在理(2)]
- "出家人" 韩文翻译 : [명사](1)출가한 사람. 승려(僧侶)·여승·도사·여도사 등.(2)이들이 스스로를 부르는 말.
- "出家菩萨" 韩文翻译 : [명사]〈불교〉 불문(佛門)에 들어가, 절·산에 머무르며 불교의 의례(儀禮)에 따라 여러 가지 종류의 계율을 지키며 수행(修行)하는 사람. ↔[在zài家菩萨]
- "半路出家" 韩文翻译 : 【성어】 중도에 중이 되다. 중년이 된 이후에 출가(出家)하다. (본래의 직업을 그만두고) 새 직업을 택하다. 전업(轉業)하다.他本来是修理汽车的, 半路出家, 四十岁上头, 学驾驶汽车, 成了位卡车司机了;그는 본래 자동차 수리공이었으나 전업하여, 40이 넘어서 운전 기술을 배워 트럭 운전수가 되었다
- "大老婆不在家" 韩文翻译 : 【헐후어】 본처가 집에 없다;좀 다투다. 좀 시끄럽(게 굴)다. [위에 생략된 ‘첩이 떠들어 댄다’는 뜻의 ‘小吵’에서 의미를 빌어옴]
- "嘴行千里, 屁股在家里" 韩文翻译 : 【속담】 말만 요란하게 하고 실행은 전혀 하지 않다.
- "鲁智深出家―一无牵挂" 韩文翻译 : ―yī wú qiānguà 【헐후어】 노지심[수호전(水滸傳)에 나오는 중]이 출가하다;마음에 걸리는 것이 하나도 없다. 아무런 근심이 없다.
- "在家僧" 韩文翻译 : 재가승
- "在家众" 韩文翻译 : 우바새와 우바이
- "在家自学" 韩文翻译 : 재택학습
- "在室内" 韩文翻译 : 옥내에서
- "在家里" 韩文翻译 : 집; 집으로
- "在室" 韩文翻译 : [동사]【문어】【비유】 (여자가) 아직 미혼이다.
- "在左边" 韩文翻译 : 왼쪽
例句与用法
- 집 내부에는 이들이 각자 쓴 것으로 추정되는 유서가 나왔다.
这是說,在家出家的人,都要各念自己所受过的戒。 - 이것은 각각 두 가지 집착, 즉 아집과 법집에서 비롯된다.
这又是两大类的根性不同,是通於在家出家的。 - 집 내부에는 이들이 각자 쓴 것으로 추정되는 유서가 나왔다.
这是说,在家出家的人,都要各念自己所受过的戒。 - 이것은 가정 안에서 전해지는 명령입니다.
这是在家出家共持的戒律。
其他语种
在家出家的韩文翻译,在家出家韩文怎么说,怎么用韩语翻译在家出家,在家出家的韩文意思,在家出家的韓文,在家出家 meaning in Korean,在家出家的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。