夙谊的韩文
发音:
"夙谊"的汉语解释用"夙谊"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【문어】 오랜 교의(交誼).
- "夙诺" 韩文翻译 : [명사](1)이전에 승낙한 말.(2)이전에 승낙하고 실행하지 않은 말.
- "夙缘" 韩文翻译 : ☞[宿sù缘(1)]
- "夙贼" 韩文翻译 : ☞[宿sù贼]
- "夙素" 韩文翻译 : [명사]【문어】 평소의 소원.
- "夙逋" 韩文翻译 : [명사]【문어】 묵은 빚. 구채(舊債). =[夙借]
- "夙疾" 韩文翻译 : [명사]【문어】 숙질. 숙환. =[宿疾]
- "多" 韩文翻译 : ━A)(1)[형용사] (수량이) 많다. ↔[少(1)] [寡(1)]多年的至交;다년간의 친교多才多艺;활용단어참조多快好省;활용단어참조人多好办事;사람이 많으면 일하기가 좋다请你多多帮助;많은 도움을 바랍니다多听, 多写, 多用;많이 듣고, 많이 쓰고, 많이 이용하다※주의 : ‘多’는 ‘多人’처럼 단독으로 직접 명사를 수식할 수 없으며 반드시 ‘很多人’으로 써야 하고, 이 경우 ‘很’은 ‘매우’라는 의미가 없음. 또 조사 ‘的’를 붙여 ‘很多的人’이라고 할 필요가 없기 때문에 ‘多’는 수량 형용사라고도 말함.(2)[형용사] 많다. 여분이 있다. [원래의 수보다 초과하거나 증가함을 뜻함] ↔[少(2)]这句话多了一个字;이 말은 한 자가 더 많다你的钱给多了, 还你吧;너는 돈을 많이[초과해서] 내었으니까, 너에게 돌려주마他多喝了一点儿;그가 조금 더 많이 마셨다(3)[형용사] 과다한. 과분한. 불필요한.多心;활용단어참조(4)(수량사 뒤에 쓰여) …여[남짓].五十多岁;50여 세两丈多高;두 길 남짓의 높이三年多;3년여三个多月;3개월여来了才一年多;온지 겨우 1년여 된다十多万元;10여 만원(5)[부사] 훨씬.他比我强多了;그는 나보다 훨씬 강하다[낫다]病人今天好多了;환자는 오늘 훨씬 좋아졌다好得多;훨씬 좋다多得多;훨씬 많다(6)[동사]【문어】 칭찬하다. 훌륭하게 여기다. ━B) [부사](1)얼마나. [의문문에 쓰여 정도를 물음]他多大年纪?그는 나이가 얼마인가?你知道天安门多高?너는 천안문의 높이가 얼마인지 아느냐?※주의 : 주로 ‘大·高·长cháng·远·粗·宽·厚’ 따위의 적극성을 띠고 있는 형용사에 쓰임.(2)얼마나. 아무리. [감탄문에 쓰여 정도가 매우 높음을 표시함]多有精神!;얼마나 원기왕성한가!给我一根绳子, 多长都行;줄을 다오, 아무리 길어도 좋다(3)아무리. 제아무리. [어느 정도를 지칭함]无论山有多高, 路有多陡, 他总是走在前面;산이 아무리 높고, 길이 아무리 험해도 그는 항상 앞에서 걸었다有多大劲使多大劲;힘이 있는 대로 다 썼다(4)【문어】 다만. ━C) (Duō) [명사] 성(姓)
- "夙望" 韩文翻译 : [명사] 숙망. =[宿望(1)]
- "多一事不如少一事" 韩文翻译 : 【속담】 쓸데없는 일을 하는 것보다는 삼가는 편이 낫다.
其他语种
- 夙谊什么意思:往昔的情谊。 ▶ 明 沈德符 《野获编‧台省‧罗给事》: “ 邹 初亦尚以夙谊为词, 罗 至欲具揭告海内, 邹 不获已, 箧其草, 并嘱 申 氏勿刻, 事乃得已。”