好过的韩文
音标:[ hǎoguò ] 发音:
"好过"的汉语解释用"好过"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]
(1)(지내기가) 편하다[쉽다]. (생활이) 넉넉하다. 잘 살다. 잘 지내다. 풍족하다.
现在日子好过多了;
현재는 생활이 훨씬 풍족해졌다
(2)상쾌하다. 기분이 좋다. 쾌적하다.
他吃了药, 觉得好过一点儿了;
그는 약을 먹고나니 좀 상쾌해졌다
- "不好过" 韩文翻译 : (1)(마음이) 괴롭다. 지나기 힘들다. 고통스럽다.看见老朋友的遗物, 心中很不好过;옛 친구의 유물을 보니 마음이 몹시 괴롭다快考试了, 这两三天真不好过;곧 시험이라, 요 며칠간은 정말 괴롭다 =[不好受](2)(생활이) 곤란하다. 어렵다.(3)(몸이) 불편하다.
- "好转" 韩文翻译 : [명사][동사] 호전(되다).病势好转;병세가 호전되었다有了好转;호전되었다
- "好身手" 韩文翻译 : [명사](1)신체가 건장하고 무예가 뛰어남.(2)무술이나 운동에 뛰어나고 기술이 있는 사람. 명수. 고수.(3)뛰어난 무예[솜씨, 기예].
- "好运" 韩文翻译 : [명사] 행운.交个好运;행운을 만나다碰上好运;행운에 접하다
- "好路数" 韩文翻译 : [명사](1)좋은 방식[수법].(2)좋은 출신.他们不是好路数;그들은 출신이 좋지 않다 =[好来路]
- "好运的一天 (小说)" 韩文翻译 : 운수 좋은 날
- "好走" 韩文翻译 : (1)[형용사] (길이) 걷기 좋다.一下雨道路就不好走了;비만 오기만 하면 길이 나빠진다(2)【상투】 잘[안녕히] 가십시오.
- "好运罗曼史" 韩文翻译 : 운빨로맨스
- "好赖" 韩文翻译 : ☞[好歹dǎi]
- "好运蛋" 韩文翻译 : 핑복
例句与用法
- 나의 일상을 살아가야 할 수천 가지 이유가 있어
有千万个理由,要我好好过生活 - 그러고 보니 '고대의 존재'는 한국에서는 잘 안 먹힌다.
是以,“老赖在韩国的日子并不好过。 - 그러면 남은 날들을 아주 잘 지낼 수 있지.
剩下的日子可真是很好过了呢! - 수하물로 여행한다면, 여기 베네치아 센터보다 훨씬 낫다고 생각합니다.
如果行李旅行,我觉得这里比威尼斯中心好过得多。 - 당신은 이 세상의 5억명의 사람들보다 더 나은 것입니다...
那你就已经好过世界上五亿人了。 - 37년 전, 그들은 ‘더 이상은 안 되겠다’며 일어났다.
“等待37年总好过不再出现。 - 아버지가 결혼을 보셨으면 더 좋았을텐데 하는 아쉬움이 있네요!
想到寿姑就要出嫁了,她心里何尝好过! - 3시간 일찌 가는 것이 1분 늦는 것보다 낫다
“ 宁可提前三小时,好过迟到一分钟。 - 《고맙다는 인사는 오히려 저희들이… 남편을 도와 세간살이를 잘하겠습니다.》
“要说感谢,该由我们感谢您呐……我一定帮着丈夫,好好过日子。 - 그리고 한가지 지적하자면 당시에는 은행계 카드의 비중이 낮았습니다.
轻轻一点,接下来你的银行卡就不好过了。
其他语种
- 好过的泰文
- 好过的英语:1.(日子容易过) have an easy time; be in easy circumstances 短语和例子
- 好过的日语:(1)暮らしが楽である. 因为孩子多,他家日子不好过/子供が多いので彼の家の暮らしは楽ではない. (2)気分がよい.気持ちがよい. 她想起信中的一些话,心里很不好过/彼女は手紙の文句を思い出して,心中とてもつらかった. 她一下车,就觉得好过多了/車を降りたら彼女は気分がだいぶ楽になった.
- 好过的俄语:pinyin:hǎoguò 1) жить хорошо (легко, в достатке) 2) приятный, удобный; приятно, хорошо, легко
- 好过什么意思:hǎoguò ①生活上困难少,日子容易过:她家现在~多了。 ②好受:他吃了药,觉得~一点儿了。