嫁妆的韩文
音标:[ jiàzhuang ] 发音:
"嫁妆"的汉语解释用"嫁妆"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 시집갈 때 가지고 가는 물품. =[嫁奁] [嫁装]
- "嫁妆铺" 韩文翻译 : [명사] 혼수용품을 판매하거나 빌려주는 가게.
- "过嫁妆" 韩文翻译 : [동사] 혼수를 보내다.
- "嫁奁" 韩文翻译 : ☞[嫁妆]
- "嫁出去" 韩文翻译 : 출가하다. 시집보내다.嫁出去的女儿, 泼出去的水;【속담】 출가한 딸이요, 쏟아진 물이다; 출가외인이다. 더 이상 신경 쓸[관여할] 필요 없다
- "嫁妆一牛车" 韩文翻译 : 혼수로 받은 수레
- "嫁人" 韩文翻译 : [동사]【구어】 시집가다. 출가하다.
- "嫁" 韩文翻译 : [동사](1)시집가다. 출가하다. 시집보내다. ↔[娶qǔ]出嫁;출가하다改嫁;개가하다(2)【문어】 (죄·손실·부담 등을) 남에게 덮어씌우다. 전가하다.转嫁;전가하다嫁祸;활용단어참조
- "嫁娶" 韩文翻译 : [동사] 시집가고 장가들다.
- "媾和" 韩文翻译 : [동사] 강화(講和)하다.
- "嫁怨" 韩文翻译 : [동사] 원한을 남에게 전가하다. 자기가 미워하면서 남이 미워하는 것처럼 말하다.
例句与用法
- 지참금 분쟁에서도 가족들도 여자의 수천,학대를 위반했거나 심지어 죽었습니다.
嫁妆争端,在印度的家庭,导致成千上万的妇女受虐待、侵犯或甚至被杀害。 - 이것은 고급 아파트 아니다 - 정말 "예산"입니다.
不算大富大贵之家;论“嫁妆。 - 나는 그들이에 넣어 무엇을 두배로 생각했다?
以为他俩又置办了什么嫁妆呢? - "내 아내의 재산이 50 만 리브인가요?"
“我妻子的嫁妆是五十万里弗。 - 염가 십 을 놓 았 다.
她带来了嫁妆。 - 시 지참금은 라미네이트로 선물,하지만 실제로,부모가 가격을 협상을 반환해야 신부의 가족은 부모님입니다.
通常嫁妆是叠层作为一个礼物,但实际上,父母谈判价格,你必须回娘家庭的父母在法律。 - 헉헉 이거 가격대는 얼마쯤하나요 [눈물질질]
这要多少嫁妆啊[泪] - 염가 십 을 담갔 다.
她带来了嫁妆。 - 그들이 훔친 것은 주로 현금이나 간식, 타인의 ‘멋진 옷’ 같은 것이었다.
它曾深受人们的喜爱,是作为嫁妆必备的床上用品和衣物。 - (1) 여성용 시장의 확대
(1)市长女儿的嫁妆
- 更多例句: 1 2