查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

子不嫌母丑的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【헐후어】 자식은 어머니의 못생긴 얼굴을 탓하지 않는다;
    생물은 모두 그 근본에 보답하는 천진한 양심이 있다. [뒤에 보통 ‘狗不嫌家贫’(개는 집이 가난해도 꺼리지 않는다)이 이어지기도 함]
  • "传子不传女" 韩文翻译 :    【속담】 가전(家傳)의 기술을 아들에게는 전수하지만 딸에게는 전수하지 않는다.
  • "妻奸子不孝" 韩文翻译 :    처는 바람피우고 자식은 불효자이다. [남자로서의 불행한 일면을 형용한 말]
  • "妻子不避" 韩文翻译 :    【성어】 아내와 자식도 피하지 않을 정도로 지극히 친한 친구 사이.
  • "身子不方便" 韩文翻译 :    (임신하여) 몸이 불편하다. =[身子不便]
  • "君子不羞当面" 韩文翻译 :    【속담】 군자는 얼굴을 맞대 놓고 창피를 주지 않는다.
  • "不见兔子不撒鹰" 韩文翻译 :    토끼를 보지 않으면 매를 풀어 놓지 않는다;확실하게 이익을 볼 전망이 없으면 시도하지 않는다.
  • "拦君子不拦小人" 韩文翻译 :    【속담】 군자는 막아 낼 수 있어도 소인은 막지 못한다;군자는 신중하고[말을 잘 듣고] 소인은 저돌적이다[말을 듣지 않는다].
  • "整瓶子不动, 半瓶子摇" 韩文翻译 :    【속담】(1) 가득 차 있는 병은 흔들리지 않으나 절반밖에 차 있지 않은 병은 흔들린다;벼는 익을수록 고개를 숙이고 빈 수레가 더 요란하다. =[整瓶不摇半瓶摇] [满瓶不动半瓶摇](2) 가득 찬 병은 건드리지 않고 반만 든 것을 흔들다;요령부득으로 대수롭지 않은 데만 신경을 쓰다.
  • "一瓶子不响, 半瓶子晃荡" 韩文翻译 :    ☞[一瓶醋不响, 半瓶醋晃荡]
  • "一瓶子不满, 半瓶子逛荡" 韩文翻译 :    ☞[一瓶醋不响, 半瓶醋晃荡]
  • "子 1" 韩文翻译 :    ━A)(1)[명사] 아들. 사내아이. [고대에는 자식을 가리켰지만 현대에는 아들만을 가리킴]父子;부자一子一女;일남 일녀独生子;독자母子候车室;(역 따위의) 모자 대기실(2)[명사] 사람에 대한 통칭(通稱).此子为谁?이 사람은 누구냐?目无余子;안하무인(眼下無人)(3)[명사] 어떤 종류의 직업인에 대한 호칭(呼稱).舟子;뱃사공学子;학자门子;문지기游子;나그네(4)[명사] 고대, 남자에 대한 미칭(美稱). [학문과 도덕 또는 지위가 있는 남자를 가리킴]诸子百家;제자백가孔子;공자荀子;순자(5)[명사] 고대의 선생님.子墨子;묵자 선생님(6)[대사]【문어】 너. 당신. 그대.以子之矛, 攻子之盾;【문어】 너의 창으로, 너의 방패를 찔러 보아라子为谁?너는 누구냐?(7)[명사] 고대, 서적 분류의 한 갈래. [경·사·자·집(經史子集) 중의 자]子部;활용단어참조(8)(子儿) [명사] (식물의) 씨. 종자. 열매.瓜子儿;오이·참외 따위의 씨结子儿了;열매를 맺다(9)(子儿) [명사] (동물의) 알.鱼子;물고기 알鱼在水里下子;물고기는 물 속에 알을 낳는다(10)[형용사] 어린. 작은.子猪;새끼 돼지子姜;연한 생강 =[仔(1)](11)(子儿) [명사] 알. [총알·바둑알 따위의 작고 단단한 덩어리 또는 낟알 모양의 물건]棋子儿;바둑돌枪子儿;총탄石头子儿;돌멩이. 자갈(12)(子儿) [명사] 동전.大子儿;옛날, 20문(文)의 동전一个子儿也不值;동전 한 닢의 가치도 없다铜子儿;동전 =铜元(13)[양사] 묶음. 사리. 타래. 다발. [손가락으로 잡을 수 있는 한 묶음의 가늘고 긴 물건을 헤아리는 데 쓰임]一子儿线;실 한 타래一子儿挂面;말린 국수 한 다발(14)[명사] 기본에서 갈라져 나온 것. 모체에서 생겨난 것. ↔[母(5)]分子;분자原子;원자(15)[명사] (사람이나 물건의) 일부분.一分子;(조직의) 한 구성원(16)[명사]〈물리〉 입자(粒子).质子;양자中zhōng子;중성자介子;중간자 ━B) [명사] 자작. [고대 5등(五等) 작위(爵位)의 제4등] ━C) [명사](1)자(子). [12지지(地支)의 첫째] →[干gān支](2)자방(子方). [방위(方位)의 정북(正北)](3)자시(子時). [밤 11시부터 새벽 1시까지]子夜;활용단어참조 ━D) (Zǐ) [명사] 성(姓). 子 2 [접미사](1)구체적인 일상생활 용품. 명사 뒤에 붙음.帽子;모자筷子;젓가락椅子;의자(2)동물 명사 뒤에 붙음鸽子;비둘기燕子;제비(3)친족 관계를 나타내는 명사 뒤에 붙음.妹子;여동생(4)직업을 나타내는 명사 뒤에 붙음.厨子;요리사戏子;배우(5)일부의 동사·형용사 뒤에 붙여 명사화함.胖子;뚱보矮子;키가 작은 사람. 난쟁이垫子;(방석 따위의) 깔개推子;바리캉. 이발기(6)개별 양사(量詞) 뒤에 붙임.个子;키敲了两下子门;문을 두어 번 두드렸다一伙子人;한 무리의 사람들(7)사람 또는 물건의 명칭 뒤에 덧붙여 경시 혹은 혐오의 감정을 나타냄.不过是一条小河沟子;기껏해야 개골창에 불과하다花了几十块子;몇 십 원이나 썼다老头子;늙은이. 영감태기. 영감쟁이
  • "子 (地支)" 韩文翻译 :    자 (지지)
  • "子丑寅卯" 韩文翻译 :    【성어】 자축인묘;(사물의) 조리 정연한 질서[절차].他倒子丑寅卯讲得像模像样的;그가 조리 정연하게 말하는 것이 그럴 듯하다
  • "子" 韩文翻译 :    아드님; 병신 같은 놈; 사위; 자; 아들; 쥐; 쥐띠
  • "子之" 韩文翻译 :    자지 (춘추 전국)
  • "孃王" 韩文翻译 :    양왕 (만화)
  • "子书" 韩文翻译 :    [명사](1)제자백가(諸子百家)의 글.(2)일가를 이룬 저서.
  • "孀闺" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 과부의 거처.
  • "子产" 韩文翻译 :    자산 (춘추)
子不嫌母丑的韩文翻译,子不嫌母丑韩文怎么说,怎么用韩语翻译子不嫌母丑,子不嫌母丑的韩文意思,子不嫌母丑的韓文子不嫌母丑 meaning in Korean子不嫌母丑的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。