查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

子孙娘娘的韩文

发音:  
用"子孙娘娘"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사]

    (1)삼신 할머니. 삼신령.



    (2)【비유】 자식을 잘 낳는 여자.
  • "子孙" 韩文翻译 :    [명사] 자손.子孙计jì;자손계. 자손업. 자손을 위한 계획子孙满堂mǎntáng;자손이 집에 가득하다. 자손이 번영하다. 후손이 많다子孙万代wàndài;자손만대. 자자손손
  • "娘娘" 韩文翻译 :    [명사](1)(자식을 점지해 주는) 여신의 이름. 삼신 할머니.子孙娘娘;자식을 점지해 주는 여신痘dòu疹娘娘;손님[천연두] 막이 여신 =班疹娘娘(2)【남방어】 고모. =[姑母](3)【속어】 황후. 귀비.老娘娘;황태후 =太后娘娘正宫娘娘;황후(4)【방언】 선녀.王母娘娘;서왕모(5)【방언】 어머니.(6)【오방언】 할머니.
  • "子孙桶" 韩文翻译 :    [명사] (신부집에서 혼수와 함께 보내는) 실내용 변기 또는 태아(胎兒)를 받아 내는 통. →[马mǎ桶]
  • "子孙院" 韩文翻译 :    [명사] 주지가 세습되는 절.
  • "大娘娘" 韩文翻译 :    (1)☞[大奶奶](2)☞[大太太](3)[명사] 아주머니.房东大娘娘;집주인 아주머니
  • "娘娘庙" 韩文翻译 :    [명사] 삼신할머니를 모신 사당.娘娘庙里拴娃娃;【헐후어】 삼신 사당에 진흙 인형을 묶어 놓고 자식을 점지해 주기를 빌다; 헛수고를 하다 =[【방언】 奶奶庙] →[泥娃娃(2)] [拴shuān娃娃]
  • "娘娘腔" 韩文翻译 :    [명사] 암사내. 언행이 여자 같음. 여성다운 것. →[婆婆妈妈(的)(4)]
  • "老娘娘" 韩文翻译 :    [명사](1)‘娘娘庙’의 아이를 낳게 하는 신. =[娘娘菩萨](2)황태후.
  • "花娘娘" 韩文翻译 :    [명사] 천연두의 신(神).
  • "送娘娘" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 천연두 귀신 제사. [아이가 천연두에 걸리면, 밤중에 종이로 만든 천개(天蓋) ·가마·포창신(疱瘡神)의 감실(龕室)을 길가로 들고 나와서 태움]
  • "子子孙孙" 韩文翻译 :    [명사] 자자손손. 대대손손. →[世世]
  • "子孙饽饽" 韩文翻译 :    [명사] 구식의 결혼에서, 식을 마친 신랑·신부가 방에 들어와 형식적으로 먹는 작게 만든 ‘水饺儿’. [특히, 반숙으로 만드는데, 신부가 이것을 형식적으로 약간 깨물고서 버리면, 옆에서 시중드는 사람이 ‘生不生’하고 묻고, 이에 신부는 ‘生!’하고 대답함. 여기에서 ‘生’은 덜 익었다는 뜻도 되지만, 자식이 태어나 집안이 번영한다는 것을 의미함]
  • "炎黄子孙" 韩文翻译 :    염제(炎帝)·황제(黃帝)의 자손. 한민족(漢民族). 중국인.
  • "天仙娘娘" 韩文翻译 :    [명사] 자식을 점지해 주는 여신. 삼신할머니. →[娘娘庙]
  • "婆婆娘娘(的)" 韩文翻译 :    ☞[婆婆妈妈(的)]
  • "王母娘娘" 韩文翻译 :    [명사]【속어】 서왕모.
  • "送生娘娘" 韩文翻译 :    [명사] 삼신(三神)할머니. 아이의 탄생을 관장하는 신(神). =[送子娘娘] →[娘娘庙]
  • "子孙贤, 要钱何用" 韩文翻译 :    【속담】 자손이 현명하면 돈을 탐낼 필요가 없다.子孙不贤, 要钱何用;자손이 어리석으면 돈이 있어도 별 수 없다
  • "子子黑儿" 韩文翻译 :    ☞[自zì自黑儿]
  • "子子" 韩文翻译 :    [양사](1)가늘고 긴 물건의 다발[타래, 묶음].一子子面条;한 다발의 국수(2)【사천방언】 식물의 씨.黄瓜子子;오이씨 =[子(8)](3)【사천방언】 알.围棋子子;바둑돌 =[子(11)]
  • "子婿" 韩文翻译 :    [명사](1)☞[女nǚ婿](2)장인·장모에 대한 사위의 자칭.

其他语种

  • 子孙娘娘的俄语:pinyin:zǐsunniángniang богиня чадородия (также обр. о многодетной матери)
子孙娘娘的韩文翻译,子孙娘娘韩文怎么说,怎么用韩语翻译子孙娘娘,子孙娘娘的韩文意思,子孫娘娘的韓文子孙娘娘 meaning in Korean子孫娘娘的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。