查电话号码 繁體版 English 한국어Việt
登录 注册

娘娘庙的韩文

发音:  
"娘娘庙"的汉语解释用"娘娘庙"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 삼신할머니를 모신 사당.

    娘娘庙里拴娃娃;
    【헐후어】 삼신 사당에 진흙 인형을 묶어 놓고 자식을 점지해 주기를 빌다; 헛수고를 하다 =[【방언】 奶奶庙] →[泥娃娃(2)] [拴shuān娃娃]
  • "娘娘" 韩文翻译 :    [명사](1)(자식을 점지해 주는) 여신의 이름. 삼신 할머니.子孙娘娘;자식을 점지해 주는 여신痘dòu疹娘娘;손님[천연두] 막이 여신 =班疹娘娘(2)【남방어】 고모. =[姑母](3)【속어】 황후. 귀비.老娘娘;황태후 =太后娘娘正宫娘娘;황후(4)【방언】 선녀.王母娘娘;서왕모(5)【방언】 어머니.(6)【오방언】 할머니.
  • "大娘娘" 韩文翻译 :    (1)☞[大奶奶](2)☞[大太太](3)[명사] 아주머니.房东大娘娘;집주인 아주머니
  • "娘娘腔" 韩文翻译 :    [명사] 암사내. 언행이 여자 같음. 여성다운 것. →[婆婆妈妈(的)(4)]
  • "老娘娘" 韩文翻译 :    [명사](1)‘娘娘庙’의 아이를 낳게 하는 신. =[娘娘菩萨](2)황태후.
  • "花娘娘" 韩文翻译 :    [명사] 천연두의 신(神).
  • "送娘娘" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 천연두 귀신 제사. [아이가 천연두에 걸리면, 밤중에 종이로 만든 천개(天蓋) ·가마·포창신(疱瘡神)의 감실(龕室)을 길가로 들고 나와서 태움]
  • "天仙娘娘" 韩文翻译 :    [명사] 자식을 점지해 주는 여신. 삼신할머니. →[娘娘庙]
  • "婆婆娘娘(的)" 韩文翻译 :    ☞[婆婆妈妈(的)]
  • "子孙娘娘" 韩文翻译 :    [명사](1)삼신 할머니. 삼신령.(2)【비유】 자식을 잘 낳는 여자.
  • "王母娘娘" 韩文翻译 :    [명사]【속어】 서왕모.
  • "送生娘娘" 韩文翻译 :    [명사] 삼신(三神)할머니. 아이의 탄생을 관장하는 신(神). =[送子娘娘] →[娘娘庙]
  • "娘姨" 韩文翻译 :    [명사]【남방어】 (결혼한) 하녀. 여종. [옛날, ‘保母’(가정부)를 일컫던 말]
  • "娘儿俩" 韩文翻译 :    [명사](1)두 모자[모녀].(2)한 사람의 손위 여자와 한 사람의 손아래 남자 또는 여자의 합칭. [친밀한 어기를 내포함]
  • "娘子" 韩文翻译 :    [명사](1)【방언】 아내.(2)【초기백화】 처녀 또는 중년 부인의 존칭.
  • "娘儿们" 韩文翻译 :    (1)☞[娘儿](2)[명사]【폄하】【방언】 계집. [경멸의 뜻을 가지고 있으며 단수로도 쓰임](3)【방언】 마누라. 처.
  • "娘子军" 韩文翻译 :    [명사](1)〈역사〉 당대(唐代) 고조(高祖)의 딸인 평양(平陽) 공주가 이끌고 고조의 천하 평정을 도운 군대.(2)여자 군대.(3)【전용】 부녀자의 무리 또는 단체.
  • "娘儿" 韩文翻译 :    [명사]【구어】 어머니와 아들·어머니와 딸 등 손위의 여자와 손아래 남녀의 합칭. [사람 수에 따라 ‘娘儿俩liǎ’ ‘娘儿仨sā’ 따위로 말함]娘儿三个合计了半天, 才想出一个好主意来;세 모자가 함께 한참 동안 궁리한 끝에, 비로소 좋은 생각을 해냈다 =[【구어】 娘儿们(1)]
  • "娘子汉大丈夫" 韩文翻译 :    필립 모리스 (영화)

其他语种

  • 娘娘庙的英语:niangniangmiao
  • 娘娘庙什么意思:俗谓送子女神之庙。    ▶ 《儿女英雄传》第十五回: “你瞧瞧他那脸蛋子, 有红似白儿的, 不像那娘娘庙里的小娃娃子么?” 老舍 《骆驼祥子》十九: “﹝ 虎妞 ﹞到娘娘庙, 她求了个神方: 一点香灰之外, 还有两三味草药。”
娘娘庙的韩文翻译,娘娘庙韩文怎么说,怎么用韩语翻译娘娘庙,娘娘庙的韩文意思,娘娘廟的韓文娘娘庙 meaning in Korean娘娘廟的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。