查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

守口如瓶的韩文

音标:[ shǒukǒurúpíng ]  发音:  
"守口如瓶"的汉语解释用"守口如瓶"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 입이 무겁다. 비밀을 엄수하다.
  • "守口" 韩文翻译 :    [동사](1)【문어】 입을 다물다. 말을 삼가다[조심하다].(2)육지나 수로의 요소(要所)를 지키다.守口官;요소를 지키는 관리
  • "心口如一" 韩文翻译 :    【성어】 생각하는 것과 말하는 것이 일치하다.他人直爽, 心口如一;그는 사람이 솔직하여 생각하는 것과 말하는 것이 일치한다
  • "守卫莱茵" 韩文翻译 :    라인 강의 파수꾼
  • "守口市站" 韩文翻译 :    모리구치시역
  • "守卫者" 韩文翻译 :    수호자; 방어자; 보호물; 시중드는 사람; 관리인; 보호자; 선수권 보유자
  • "守口站" 韩文翻译 :    모리구치역 (오사카부)
  • "守卫" 韩文翻译 :    (1)[동사] 방위(防衛)하다. 수위하다.守卫祖国的海疆;조국의 해안을 방위하다群众守卫在房屋内外;군중들이 건물의 안팎을 막고 서다(2)[명사][동사]〈체육〉 수비·방어(하다).
  • "守吏" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 관문(關門)을 지키는 관리.
  • "守区" 韩文翻译 :    [명사]〈체육〉 (아이스하키의) 수비 지역.
  • "守哨" 韩文翻译 :    [명사] 파수꾼. 보초.

例句与用法

  • 5부 너 엄마한테 뭐 숨기는 거 있나?-자상함, 친절
    话题5:什么事情你会对父母守口如瓶?(Molly)
  • 13입방아를 찧고 다니는 사람은 비밀을 흘리지만 속이 듬직한 사람은 비밀을 지킨다.
    13 嚼舌者泄露秘密, 忠信者守口如瓶
  • 사탄과 메시야 사이에 원수됨이 있을 것이며 거기서 그녀의 씨는 메시야로 마리아에게만 관한 것이며 동정녀 탄생을 가리킨다.
    要保护朋友就意味著莫妮卡和玛西娅将处於痛苦的孤立状态,不过他们愿意付这个代价,要朋友为了他们自己而守口如瓶
  • 이런 장소를 만난다면 특히 외국인이 자리에 있는 장소라면 그들은 마치 죽은 사람처럼 입을 굳게 다물고 있다.
    遇到这种场合,特別是有外国人在场,他们就会像坟墓一样守口如瓶
  • 그녀가 엡스타인에 의해 강제되고 있다고 가정 할 때, 그는 그녀에게 대부분의 동료들로부터 그것을 숨기라고 말할 이유가 있었을 것입니다.
    假设她是被爱泼斯坦强迫的,那爱泼斯坦有充足的理由让她对大多数人守口如瓶
用"守口如瓶"造句  

其他语种

  • 守口如瓶的泰文
  • 守口如瓶的英语:keep one's mouth shut as that of a jar; be as close as an oyster; be as silent as the grave; be buttoned up; be tight-mouthed; button [zip] one's lip; button up one's mouth; keep a still tongue in one...
  • 守口如瓶的法语:garder le silence sur;garder le secret;être muet comme une tombe;être très discret
  • 守口如瓶的日语:〈成〉(瓶の口を封じたように)口がきわめて固い.秘密を厳守する.
  • 守口如瓶的俄语:[shǒukǒu rúpíng] обр. строго хранить тайну; держать язык за зубами
  • 守口如瓶什么意思:shǒu kǒu rú píng 【解释】守口:紧闭着嘴不讲话。闭口不谈,象瓶口塞紧了一般。形容说话谨慎,严守秘密。 【出处】宋·周密《癸辛杂识别集》下:“富郑公有‘守口如瓶,防意如城’之语。” 【拼音码】skrp 【灯谜面】嘴严 【用法】主谓式;作谓语、定语;形容说话谨慎 【英文】be tight-lipped
守口如瓶的韩文翻译,守口如瓶韩文怎么说,怎么用韩语翻译守口如瓶,守口如瓶的韩文意思,守口如瓶的韓文守口如瓶 meaning in Korean守口如瓶的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。