审的韩文
发音:
"审"的汉语解释用"审"造句
韩文翻译手机版
- ━A)
(1)[형용사]【문어】 상세하다. 주도면밀하다.
审慎;
면밀 신중하다
(2)[동사] 심사하다. 분석하다. 연구하다.
审稿;
원고를 심사하다
(3)[동사] 심문(審問)하다. 심리[심의]하다.
公审;
공판을 열어 심문하다. 공개하여 (대중에 의하여) 취조하다 ━B) [동사]【문어】 (자세히) 알다.
未审其详;
상세한 것을 알지 못하다 ━C) [부사]【문어】 꼭. 과연. 참으로.
审如其言;
과연 그 말과 같다 ━D) (Shěn) [명사] 성(姓).
- "宠顾" 韩文翻译 : [명사]【문어】 총애하여 돌봐 주다.
- "宠锡" 韩文翻译 : ☞[宠赐]
- "审丑" 韩文翻译 : [동사][명사] 사물과 예술품의 추한 면을 인식하다[하는 능력].我体验了许许多多由文学造成的情感之后, 我终于成为一个审丑者;문학이 만들어 내는 수많은 감정을 체험한 후로 나는 마침내 추악한 면을 인식할 수 있는 사람이 되었다
- "宠遇" 韩文翻译 : 【문어】(1)[명사] 특별한 대우.(2)[동사] 총애하여 특별히 대우하다.
- "审判" 韩文翻译 : [명사][동사]〈법학〉 심판(하다). 심리(하다). 재판(하다).审判官;판사 =审判员由军事法庭审判;군사 법정에서 재판하다审判程序;재판 절차 →[裁cái判(1)] [检jiǎn察]
- "宠辱若惊" 韩文翻译 : ☞[受宠若惊]
- "审判 (长篇小说)" 韩文翻译 : 심판 (소설)
- "宠辱不惊" 韩文翻译 : 【성어】 총애를 받거나 모욕을 당해도 놀라지 않다;이해와 득실을 초월하여 마음에 두지 않다.
- "审判之眼:死神的遗言" 韩文翻译 : 저지 아이즈: 사신의 유언
例句与用法
- 유숙렬(이하 유) : 마흔쯤 되면 여자들이 대부분 절망하더라.
带然,审美是主观的,带大部份人认为它丑时,... - 내부 서버를 사용하여 공유 검토를 설정할 수 있습니다.
您仍然可以使用內部伺服器设定共用审核。 - '믹스나인'과 같은 오디션 프로그램 제작이나 심사위원 출연 계획은?
制作与《MIXNINE》相同的选秀节目或出演评审委员的计划是? - 이러한 사람들 중 일부는 기소되거나 재판을 받지도 않았다.
其中不少遇害者既没有被指控,也没有被审判。 - 3 우리가 천사들을 판단할 것을 너희가 알지 못하느냐?
3 岂不知我们要审判天使吗? - 그러나 이러한 문화를 이제는 다시 성찰할 필요가 있습니다.
这样的文化导向,是应该重新审视了! - 마지막 날에 각 사람의 행위대로 심판하시는 분으로 인해
祂最终会依照每个人的行为做出审判。 - 철없을 때 했던 짓 하나로 두고두고 후회하며 살다가
凡遇事物突来,必熟思审处,恐贻後悔; - 알피는 잭에게 컵을 건네고 앉아 잭의 얼굴을 바라봤다.
特瑞西放下咖啡杯,审视着杰克的脸。