查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

巴不到的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • ☞[巴不得]
  • "不到" 韩文翻译 :    미치지 못하다. 부족하다.他年轻, 有不到之处请您担待些;그는 나이가 젊으므로 부족한 점은 좀 용서해 주기 바라오范围太大, 一时调查不到;범위가 너무 넓어서 일시에 조사할 수가 없다他每夜读书, 不到十二点不睡觉;그는 매일 밤 공부하느라고 열두 시 전에는 자지 않는다
  • "巴不得" 韩文翻译 :    [동사]【구어】 갈망하다. 간절히 바라다. 몹시 …를 바라다.他巴不得立刻见到你;그는 당장 너를 만나고 싶어한다巴不得现在就飞去;지금 당장 날아가고 싶다嘴里虽说不喜欢, 心里可是巴不得;입으로는 좋아하지 않는다고 말하지만, 마음속으로는 간절히 바란다他巴不得发财;그는 어떻게 해서든지 돈을 벌려고 한다 =[巴不] [巴不的] [巴不得儿] [巴巴罾儿(3)] [巴不到] [巴不能] [巴不能够] [巴不乐得儿] [巴不得教] →[恨不得]
  • "巴不能" 韩文翻译 :    ☞[巴不得]
  • "巴不乐得儿" 韩文翻译 :    ☞[巴不得]
  • "巴不能够" 韩文翻译 :    ☞[巴不得]
  • "不到头" 韩文翻译 :    (1)끝까지 가지 못하다. 다 가지 못하다.(2)오래 살지 못하다.
  • "买不到" 韩文翻译 :    살 수 없다. 손에 넣을 수 없다.这个价钱你到哪儿去都买不到;그 값으로는 어디를 가도 살 수 없다 =[买不着] ↔[买得到]
  • "做不到" 韩文翻译 :    (…한 정도·상태까지는, 완전하게는) 할 수 없다. ↔[做得到]
  • "想不到" 韩文翻译 :    미처 생각하지 못하다. 예상하지 못하다. 의외이다.一年没回来, 想不到家乡变化这么大;일 년 동안 돌아오지 않았는데 고향이 이렇게 많이 변했을 줄은 생각도 못했다 ↔[想得到] →[不出所料] [不想(1)]
  • "打不到" 韩文翻译 :    미치지[이르지] 못하다. 자라지 못하다.
  • "拿不到" 韩文翻译 :    손에 넣지 못하다. 입수할 수 없다. ↔[拿得到]
  • "提不到" 韩文翻译 :    말할 필요가 없다.
  • "料不到" 韩文翻译 :    예상도 못하다. 짐작하지 못하다. 뜻밖이다. ↔[料得到]
  • "望不到" 韩文翻译 :    (1)(너무 멀어서) 볼 수 없다. 보이지 않다. (너무 넓어서 끝이) 보이지 않다. 다 볼 수 없다.这个望远镜望不到前边的船;이 망원경으로는 저 앞에 있는 배가 보이지 않는다望不到边儿的黄金平原;가없이 드넓은 황금 벌판(2) 바랄 수 없다. 「望不到大旱云霓;큰 가뭄에 비구름을 바랄 수는 없다]
  • "甜不到" 韩文翻译 :    이익을 볼 수가 없다.甜不到一点小利;조그마한 이익도 볼 수가 없다
  • "用不到" 韩文翻译 :    필요치 않다. =[用不着]
  • "瞭不到" 韩文翻译 :    바라다보이지 않다. 바라다볼 수 없다.
  • "等不到" 韩文翻译 :    (…까지) 기다릴 수 없다. =[等不上]
  • "行不到" 韩文翻译 :    미치지 못하다[않다].中央的命令行不到边疆;중앙의 명령이 변경까지 미치지 않다这里的消息行不到那里;이 곳 소식이 그 곳까지 미치지 못하다
  • "见不到" 韩文翻译 :    만나 볼 수 없다. 보이지 않다. ↔[见得到]
  • "说不到" 韩文翻译 :    (1)언급되지 않다.有时候一句话说不到也能引起误会;어떤 때는 한마디 언급이 없는 것만으로도 오해를 불러일으킬 수 있다(2)의견이 일치하지 않다.说不到一块儿;의견이 하나로 일치되지 않다
  • "谈不到" 韩文翻译 :    (1)말이 (거기까지) 미치지 않다. (…에 이르기까지는) 말할 수 없다. 화제에 오르지 못하다.门外汉决谈不到;문외한은 절대로 거기까지는 말할 수 없다谈不到是好汉;사나이 대장부라고 말할 수 없다我刚开始学习, 还谈不到技术熟练;나는 방금 공부하기 시작했기 때문에 아직 기술적 숙련까지는 말할 수 없다 →[谈不上](2)말이 서로 통하지 않다. 마음이 맞지 않다.他们俩老谈不到一块儿;그들 두 사람은 항상 마음이 맞지 않는다
  • "起不到" 韩文翻译 :    일으키지 못하다. 작용[작동]하지 못하다. →[起到]
  • "万字不到头" 韩文翻译 :    ☞[卐wàn字不断头]
  • "巴" 韩文翻译 :    ━A)(1)[동사] 바라다. 기다리다.朝巴夜望;밤낮으로 바라다[기다리다]眼巴巴bā‧ba;갈망하다巴到天明, 跳将起来;날이 밝기를 기다려 자리를 차고 일어나다 《水浒传》(2)[동사] (바싹) 달라붙다.爬山虎巴在墙上;담쟁이덩굴이 담에 착 달라붙어 있다巴着窗户眼儿一瞧;창구멍에 바싹 붙어서 엿보다 =[扒(1)](3)[동사] 단단히 붙다. 말라서 붙다. 붙어서 잘 떨어지지 않다.饭巴了锅了;밥이 솥에 눌어붙었다泥巴在衣裳上了;진흙이 옷에 묻었다焦巴;타서 (솥 따위에) 눌어 있다(4)[명사] (착) 달라붙은 것.锅巴;누룽지 =【북경어】 饭嘎巴儿(5)[동사]【방언】 접근하다. 가까이하다. 다가가다.前不巴村, 后不巴店;【속담】 앞에는 마을이 없고, 뒤에도 여인숙이 없다; 마을에서 멀리 떨어져 있고 인적이 드물다 《水浒传》(6)[동사]【방언】 벌리다. 갈라지다. (눈을) 뜨다.巴着眼瞧;눈을 뜨고 보다天气干燥, 桌子都巴缝啦;날씨가 건조해서 책상이 모두 틈이 갈라졌다(7)[부사] 반드시. 일부러. 모처럼. 특별히.巴巴寻那肥皂洗脸;반드시 그 비누로 세수한다 《金瓶梅》巴巴儿地打家里送了来;일부러 집에서 보내 왔다 《红楼梦》(8)[동사] 기어오르다. 높이 쳐들다.巴得高, 跌得重;【속담】 높이 기어오를수록 떨어질 때 그만큼 더 아프다巴头探脑;목을 빼고 엿보다(9)[동사] 구(求)하다. 얻다. 유지하다.巴体面;체면을 유지하다(10)[명사] 근거. 의지할 곳. 자신.巴鼻;활용단어참조没巴鼻;자신이 없다. 근거가 없다. 분명하지 않다(11)[동사] 얽매이다. 꼭 잡혀 있다. 처리하다. 주관하다.巴家;집안일에 얽매이다(12)[동사] 두드리다. 치다. 때리다.巴掌;활용단어참조扬掌一巴打在脸上;손을 들어 뺨을 한 대 먹였다 《红楼梦》 →[拍pāi(1)](13)[의성·의태어] 소리를 형용하는 글자.巴巴地打了下门;똑똑 문을 몇 차례 두드렸다巴答;활용단어참조(14)[접미사] [주로 경성으로 읽음]ⓐ 두 뺨을 나타냄.嘴巴;뺨下巴;턱ⓑ 사람을 가리킴.哑yǎ巴;벙어리结jiē巴;말더듬이劣巴儿;멍청이ⓒ 첩용 동사(疊用動詞)의 각 음절 뒤에 붙임. [그 동사는 단속적(斷續的)으로 행해지는 동작에 한해서 쓰임]这块石头我举不起来, 你来试巴试巴;이 돌을 나는 들 수가 없다. 너 한 번 해봐라这些军阀们死巴死巴, 中国就太平了;이 군벌들이 (하나씩 하나씩 차례로) 죽어버리면, 중국은 태평하게 된다我扫巴扫巴这屋子;내가 이 방을 쓸겠다我来试巴一下;내가 해 보마ⓓ 단음(單音)의 형용사·명사·동사를 복음사(複音詞)로 만들기 위해 그것들의 뒤에 붙임.这小姑娘儿可俊巴儿哩;이 소녀는 정말 아름답다这个小窄巴院子里满地干巴鸡屎;이 조그마한 뜰은 마른 닭똥투성이다这裂巴枣更甜;이 갈라진 대추가 더욱 달다ⓔ 단음(單音)의 명사·형용사·동사의 뒤에 붙여서 복음명사(複音名詞)를 만듦.尾巴;(동물의) 꼬리泥巴;진흙. 흙탕炭巴;숯덩이ⓕ 어떤 종류의 복합사(複合詞)의 제1음절(音節) 뒤에 붙임.脚巴鸭子;발推他个仰巴脚子;그를 밀어서 자빠뜨리다 ━B) (Bā) [명사] 파.(1)〈지리〉 춘추 시대(春秋時代)의 나라 이름. [지금의 사천성(四川省) 동부에 위치했음](2)〈지리〉 사천성 동부. ━C)(1)[명사]〈물리〉 바(bar). 압력의 세기의 절대 단위.毫巴;밀리바(millibar)微巴;마이크로바(microbar)(2)음역자(音譯字).巴拿马;활용단어참조巴基斯坦;활용단어참조 ━D) (Bā) [명사] 성(姓).
  • "巳时" 韩文翻译 :    [명사] 사시. [오전 9시에서 11시 사이의 시간] =[巳刻]
巴不到的韩文翻译,巴不到韩文怎么说,怎么用韩语翻译巴不到,巴不到的韩文意思,巴不到的韓文巴不到 meaning in Korean巴不到的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。