查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

起不到的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 일으키지 못하다. 작용[작동]하지 못하다. →[起到]
  • "不到" 韩文翻译 :    미치지 못하다. 부족하다.他年轻, 有不到之处请您担待些;그는 나이가 젊으므로 부족한 점은 좀 용서해 주기 바라오范围太大, 一时调查不到;범위가 너무 넓어서 일시에 조사할 수가 없다他每夜读书, 不到十二点不睡觉;그는 매일 밤 공부하느라고 열두 시 전에는 자지 않는다
  • "起不来" 韩文翻译 :    (1)(잠자리에서) 일어날 수 없다.(2)설 수 없다.(3)출세할 수 없다.
  • "闲起不用" 韩文翻译 :    놀려두다.把机器闲起不用;기계를 놀려 두다
  • "不到头" 韩文翻译 :    (1)끝까지 가지 못하다. 다 가지 못하다.(2)오래 살지 못하다.
  • "买不到" 韩文翻译 :    살 수 없다. 손에 넣을 수 없다.这个价钱你到哪儿去都买不到;그 값으로는 어디를 가도 살 수 없다 =[买不着] ↔[买得到]
  • "做不到" 韩文翻译 :    (…한 정도·상태까지는, 완전하게는) 할 수 없다. ↔[做得到]
  • "巴不到" 韩文翻译 :    ☞[巴不得]
  • "想不到" 韩文翻译 :    미처 생각하지 못하다. 예상하지 못하다. 의외이다.一年没回来, 想不到家乡变化这么大;일 년 동안 돌아오지 않았는데 고향이 이렇게 많이 변했을 줄은 생각도 못했다 ↔[想得到] →[不出所料] [不想(1)]
  • "打不到" 韩文翻译 :    미치지[이르지] 못하다. 자라지 못하다.
  • "拿不到" 韩文翻译 :    손에 넣지 못하다. 입수할 수 없다. ↔[拿得到]
  • "提不到" 韩文翻译 :    말할 필요가 없다.
  • "料不到" 韩文翻译 :    예상도 못하다. 짐작하지 못하다. 뜻밖이다. ↔[料得到]
  • "望不到" 韩文翻译 :    (1)(너무 멀어서) 볼 수 없다. 보이지 않다. (너무 넓어서 끝이) 보이지 않다. 다 볼 수 없다.这个望远镜望不到前边的船;이 망원경으로는 저 앞에 있는 배가 보이지 않는다望不到边儿的黄金平原;가없이 드넓은 황금 벌판(2) 바랄 수 없다. 「望不到大旱云霓;큰 가뭄에 비구름을 바랄 수는 없다]
  • "甜不到" 韩文翻译 :    이익을 볼 수가 없다.甜不到一点小利;조그마한 이익도 볼 수가 없다
  • "用不到" 韩文翻译 :    필요치 않다. =[用不着]
  • "瞭不到" 韩文翻译 :    바라다보이지 않다. 바라다볼 수 없다.
  • "等不到" 韩文翻译 :    (…까지) 기다릴 수 없다. =[等不上]
  • "行不到" 韩文翻译 :    미치지 못하다[않다].中央的命令行不到边疆;중앙의 명령이 변경까지 미치지 않다这里的消息行不到那里;이 곳 소식이 그 곳까지 미치지 못하다
  • "见不到" 韩文翻译 :    만나 볼 수 없다. 보이지 않다. ↔[见得到]
  • "说不到" 韩文翻译 :    (1)언급되지 않다.有时候一句话说不到也能引起误会;어떤 때는 한마디 언급이 없는 것만으로도 오해를 불러일으킬 수 있다(2)의견이 일치하지 않다.说不到一块儿;의견이 하나로 일치되지 않다
  • "谈不到" 韩文翻译 :    (1)말이 (거기까지) 미치지 않다. (…에 이르기까지는) 말할 수 없다. 화제에 오르지 못하다.门外汉决谈不到;문외한은 절대로 거기까지는 말할 수 없다谈不到是好汉;사나이 대장부라고 말할 수 없다我刚开始学习, 还谈不到技术熟练;나는 방금 공부하기 시작했기 때문에 아직 기술적 숙련까지는 말할 수 없다 →[谈不上](2)말이 서로 통하지 않다. 마음이 맞지 않다.他们俩老谈不到一块儿;그들 두 사람은 항상 마음이 맞지 않는다
  • "万字不到头" 韩文翻译 :    ☞[卐wàn字不断头]
  • "不到之处" 韩文翻译 :    이르지 못한 곳. 부족한 점.
  • "凑合不到" 韩文翻译 :    (1)모아지지 않다.(2)합병 또는 공동으로 할 수가 없다.(3)형편이 닿지 않다.
  • "起下来" 韩文翻译 :    벗기다. 떼어 내다.
  • "起 1" 韩文翻译 :    ━A)(1)[동사] 일어서다. 일어나다. 몸을 일으키다.起立致敬;기립하여 경의를 표하다早睡早起;일찍 자고 일찍 일어나다起床;활용단어참조(2)[동사] 본래의 장소를 떠나다. 이동하다.起身;활용단어참조请你起开点儿;당신은 좀 비켜주십시오(3)[동사] 물체가 아래에서 위로 올라가다.飞机起到半空;비행기가 공중으로 떠 올라가다这个风筝不爱起;이 연은 잘 올라가지 않는다(4)[동사] (물집·땀띠·종기 따위가) 나다. 생기다.夏天小孩儿身上爱起痱子;여름에 어린아이들의 몸에는 땀띠가 잘 난다身上起了个疙瘩;몸에 조그만 종기가 생겼다起疱(儿);활용단어참조(5)[동사] 떼다. 뽑다. 빼다. 끌어내리다. 캐내다.把墙上的画起下来;벽에 걸려 있는 그림을 떼어 내다起钉子;못을 뽑다这件衣服得起油;이 옷은 기름 얼룩을 빼야만 하겠다把货物打船上起下来;화물을 배에서 부리다把地下的银子起出来;지하의 은을 캐내다(6)[동사] 발생하다. 생기다. 일으키다. 흥기하다.起作用;활용단어참조平地起风波;평지에 풍파가 일어나다起劲(儿)jìn(r);활용단어참조起了疑心了;의심이 생겼다起义;활용단어참조一废一起;(흥망이나 성패가) 부침하다(7)[동사]【문어】 기용(起用)하다.(8)[동사] 기안[기초]하다. 초안하다.起稿子;기고하다. 원고를 쓰기 시작하다起草;활용단어참조(9)[동사] (건물을) 세우다. 짓다.起一座楼房;다층 건물을 한 채 짓다(10)[동사] (증거를) 받다. 수령(受領)하다.起行李票;수하물(手荷物) 표를 받다起护照;여권(旅券)을 수령하다(11)[동사] 시작하다. [주로 ‘从’·‘由’·‘打’·‘自’ 등과 함께 쓰임]打星期一起戒烟;월요일부터 금연(禁煙)을 시작한다从今天起;오늘부터上学期是4月1日起, 至9月30日为止;지난 학기는 4월 1일부터 시작하여, 9월 30일까지였다(12)[동사] (…하기) 시작하다. [다른 동사 뒤에 붙어 동작의 개시를 나타내는 보어 역할을 함. 주로 ‘从’·‘由’ 등과 함께 쓰임]从头学起;처음부터 배우기 시작하다从何说起!;어디서부터 이야기를 시작할까!(13)[개사]【방언】 …부터. [시간이나 장소 앞에 놓여 시점(時點)을 나타냄]起小到大没见过;어릴 때부터 어른이 될 때까지 전혀 만난 적이 없다您起哪儿来?당신은 어디에서 오십니까?(14)[개사]【방언】 …(으)로. …(으)로부터. [장소 앞에 놓여 경과(經過)하는 지점을 나타냄]看见一个人起窗户外面走过去;창 밖으로 한 사람이 지나가는 것이 보인다 ━B) [양사](1)번. 차례. 건. [횟수(回數)나 건수(件數)를 나타내는 데 쓰임]喜报一天有好几起;좋은 소식이 하루에 여러 번 있다不是一起两起了;한두 번이 아니다防止了一起事故;한 건의 사고를 방지했다(2)떼. 무리. 번.外面进来一起客人;밖에서 한 떼의 손님이 들어오다分两起出发;두 번에 나누어 출발하다我和他不是一起的;나는 그와 한 패가 아니다 起 2 (1)동사 뒤에 붙어 동작이 아래에서 위로 향하는 것을 나타내는 방향보어(方向補語)로 쓰임.拿起武器;무기를 집어 들다引起注意;주의를 끌다抬起箱子往外走;상자를 들고 밖으로 나가다站起;일어서다(2)동사 뒤에 붙어 할 수 있는가 없는가 하는 뜻을 나타내는 가능보어(可能補語)로 쓰임.经得起考验;시련을 이겨낼 수 있다买不起;(돈이 없어서) 살 수 없다当得起;맡을[담당할] 수 있다受不起;당해 낼 수 없다. 견딜 수 없다※주의 : 동사와 ‘起’ 사이에 항상 ‘得’나 ‘不’가 와서 긍정 혹은 부정을 나타냄.

例句与用法

  • 그러나 1990년대까지 아무런 효과를 보지 못했다.
    在90年代之前,却起不到任何作用?
  • 임기가 시작되기 1 주일 전에 태어난 새끼 고양이는 실용적이지 않습니다.
    在试管婴儿开始进周之前几天临时抱佛脚做准备是起不到太好效果的。
  • 그들의 대처 방안 역시 나중에 보면 대부분 충분치 않은 것으로 밝혀진다.
    “如果玄无涯有异心,那监视他的人多半也起不到什么作用。
用"起不到"造句  

其他语种

  • 起不到的日语:(役割を)果たすことができない.(…の)働きをしない. 你那样做起不到教育的作用/君のようにやっては教育のためにならない.
起不到的韩文翻译,起不到韩文怎么说,怎么用韩语翻译起不到,起不到的韩文意思,起不到的韓文起不到 meaning in Korean起不到的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。