查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

起下来的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 벗기다. 떼어 내다.
  • "承上起下" 韩文翻译 :    ☞[承上启下]
  • "下来 1" 韩文翻译 :    [동사](1)내려오다.他从山坡上下来了;그는 산비탈에서 내려왔다昨天省里下来两位干部;어제 성(省)에서 간부 두 사람이 내려왔다(2)(제품·과일·분비물 따위가) 나오다. 생기다.奶下来了;젖이 나오다苹果下来了;(철이 되어) 사과가 나오다(3)(일정한 기간이) 지나다. 끝나다.一年下来;한 해가 지났다 下来 2 (1)동사 뒤에 쓰여서 높은 곳에서 낮은 곳으로 또는 먼 곳에서 가까운 곳으로 향함을 나타냄.把树上的苹果摘下来;나무 위의 사과를 따다河水从上游流下来;강물이 상류에서 흘러 내려오다又派下新任务来了;또 새로운 임무가 하달되었다(2)동사 뒤에 쓰여서 과거로부터 현재까지 계속되거나 처음부터 끝까지 계속됨을 나타냄.古代流传下来的神话;고대로부터 전해 내려오는 신화整篇文章他都念下来了, 没错一个字;그는 틀린 글자 하나 없이 글 한 편을 다 읽었다五千米你跑得下来跑不下来?5,000미터를 끝까지 뛸 수 있는가?(3)동사 뒤에 쓰여서 동작의 완성 또는 결과를 나타냄.把情况记录下来;상황을 기록했다车渐渐停了下来;차가 천천히 멈추었다这本书他留下来给你的;이 책은 그가 너에게 남겨준 것이다他提的意见, 我们都接受下来了;우리는 그가 제기한 의견을 다 받아들였다(4)일부 동사나 형용사 뒤에 쓰여서 행동이나 상태의 변화를 나타냄. 이 경우, 대개 빠른 데서 늦은 데로, 움직이다가 멎는 것으로, 밝은 것에서 어두운 것으로 변화함을 나타냄.一场激烈的争论缓和下来了;한바탕 격렬한 논쟁이 진정되었다灯光已经暗下来, 戏就要开演了;전등빛이 어두워졌으니, 극이 곧 시작될 것이다※주의 : ‘下来’에 비해 ‘起来’가 붙는 형용사는 보다 적극적인 의미를 지님.
  • "传下来" 韩文翻译 :    (1)대대로 전해오다.(2)호출하다. 소환하다.
  • "刷下来" 韩文翻译 :    【속어】(1)면직(免職)하다. 파면하다. 그만두게 하다. 퇴학시키다.他为什么把你刷下来了?그는 왜 너를 파면했느냐?(2)(시험에) 떨어지다.(3)고소하다.
  • "卸下来" 韩文翻译 :    내리다. 떼다. 벗기다.把车轮卸下来看看吧;차바퀴를 떼어 살펴보아라你不要见了一点儿困难就把担子卸下来!;넌 약간 곤란한 일을 만났다 해서 임무를 포기해서는 안 된다
  • "告下来" 韩文翻译 :    [동사](1)고소하다.(2)고소가 수리되다.这一次可告下他来了;이번에 그에 대한 고소가 수리되었다
  • "接下来" 韩文翻译 :    다음은. 이하는.
  • "求下来" 韩文翻译 :    부탁한 것이 받아들여지다. 소원이 성취되다. 소원대로 되다.
  • "矮下来" 韩文翻译 :    낮추다. 낮아지다.行市矮下来了;시세가 낮아졌다把身子矮下来;몸을 낮추다
  • "天上掉下来" 韩文翻译 :    【비유】 (공짜·횡재 등이) 하늘에서 떨어지다. 호박이 굴러 떨어지다. 있을 수 없는 일이다. 뜻밖이다. [‘地下冒出来’와 어울려 쓰이기도 함]
  • "应不下来" 韩文翻译 :    (1)승낙할 수 없다.(2)인수할 수 없다. ↔[应得下来]
  • "走不下来" 韩文翻译 :    다 돌지 못하다. 다니지 못하다.家数儿多, 今儿一天走不下来;호구수가 많기 때문에 오늘 하루로는 다 돌 수가 없다
  • "起 1" 韩文翻译 :    ━A)(1)[동사] 일어서다. 일어나다. 몸을 일으키다.起立致敬;기립하여 경의를 표하다早睡早起;일찍 자고 일찍 일어나다起床;활용단어참조(2)[동사] 본래의 장소를 떠나다. 이동하다.起身;활용단어참조请你起开点儿;당신은 좀 비켜주십시오(3)[동사] 물체가 아래에서 위로 올라가다.飞机起到半空;비행기가 공중으로 떠 올라가다这个风筝不爱起;이 연은 잘 올라가지 않는다(4)[동사] (물집·땀띠·종기 따위가) 나다. 생기다.夏天小孩儿身上爱起痱子;여름에 어린아이들의 몸에는 땀띠가 잘 난다身上起了个疙瘩;몸에 조그만 종기가 생겼다起疱(儿);활용단어참조(5)[동사] 떼다. 뽑다. 빼다. 끌어내리다. 캐내다.把墙上的画起下来;벽에 걸려 있는 그림을 떼어 내다起钉子;못을 뽑다这件衣服得起油;이 옷은 기름 얼룩을 빼야만 하겠다把货物打船上起下来;화물을 배에서 부리다把地下的银子起出来;지하의 은을 캐내다(6)[동사] 발생하다. 생기다. 일으키다. 흥기하다.起作用;활용단어참조平地起风波;평지에 풍파가 일어나다起劲(儿)jìn(r);활용단어참조起了疑心了;의심이 생겼다起义;활용단어참조一废一起;(흥망이나 성패가) 부침하다(7)[동사]【문어】 기용(起用)하다.(8)[동사] 기안[기초]하다. 초안하다.起稿子;기고하다. 원고를 쓰기 시작하다起草;활용단어참조(9)[동사] (건물을) 세우다. 짓다.起一座楼房;다층 건물을 한 채 짓다(10)[동사] (증거를) 받다. 수령(受領)하다.起行李票;수하물(手荷物) 표를 받다起护照;여권(旅券)을 수령하다(11)[동사] 시작하다. [주로 ‘从’·‘由’·‘打’·‘自’ 등과 함께 쓰임]打星期一起戒烟;월요일부터 금연(禁煙)을 시작한다从今天起;오늘부터上学期是4月1日起, 至9月30日为止;지난 학기는 4월 1일부터 시작하여, 9월 30일까지였다(12)[동사] (…하기) 시작하다. [다른 동사 뒤에 붙어 동작의 개시를 나타내는 보어 역할을 함. 주로 ‘从’·‘由’ 등과 함께 쓰임]从头学起;처음부터 배우기 시작하다从何说起!;어디서부터 이야기를 시작할까!(13)[개사]【방언】 …부터. [시간이나 장소 앞에 놓여 시점(時點)을 나타냄]起小到大没见过;어릴 때부터 어른이 될 때까지 전혀 만난 적이 없다您起哪儿来?당신은 어디에서 오십니까?(14)[개사]【방언】 …(으)로. …(으)로부터. [장소 앞에 놓여 경과(經過)하는 지점을 나타냄]看见一个人起窗户外面走过去;창 밖으로 한 사람이 지나가는 것이 보인다 ━B) [양사](1)번. 차례. 건. [횟수(回數)나 건수(件數)를 나타내는 데 쓰임]喜报一天有好几起;좋은 소식이 하루에 여러 번 있다不是一起两起了;한두 번이 아니다防止了一起事故;한 건의 사고를 방지했다(2)떼. 무리. 번.外面进来一起客人;밖에서 한 떼의 손님이 들어오다分两起出发;두 번에 나누어 출발하다我和他不是一起的;나는 그와 한 패가 아니다 起 2 (1)동사 뒤에 붙어 동작이 아래에서 위로 향하는 것을 나타내는 방향보어(方向補語)로 쓰임.拿起武器;무기를 집어 들다引起注意;주의를 끌다抬起箱子往外走;상자를 들고 밖으로 나가다站起;일어서다(2)동사 뒤에 붙어 할 수 있는가 없는가 하는 뜻을 나타내는 가능보어(可能補語)로 쓰임.经得起考验;시련을 이겨낼 수 있다买不起;(돈이 없어서) 살 수 없다当得起;맡을[담당할] 수 있다受不起;당해 낼 수 없다. 견딜 수 없다※주의 : 동사와 ‘起’ 사이에 항상 ‘得’나 ‘不’가 와서 긍정 혹은 부정을 나타냄.
  • "起" 韩文翻译 :    기
  • "起不到" 韩文翻译 :    일으키지 못하다. 작용[작동]하지 못하다. →[起到]
  • "赶黑" 韩文翻译 :    [동사] 발길을 서두르다[재촉하다].
  • "起不来" 韩文翻译 :    (1)(잠자리에서) 일어날 수 없다.(2)설 수 없다.(3)출세할 수 없다.
  • "赶鸭子上架" 韩文翻译 :    【속담】 할 수 없는 일을 남에게 강요하다. 남을 곤경에 빠뜨리다.我不会唱, 你偏叫我唱, 这不是赶鸭子上架吗?노래도 못하는데 한사코 부르라니, 이건 나를 곤경에 빠뜨리려는 것이 아니냐? =[打鸭子上架]
  • "起义" 韩文翻译 :    (1)[명사][동사] 봉기(蜂起)(하다). 의거(義擧)(를 일으키다). →[举jǔ义](2)[명사] 집필(執筆)의 요점(要點). =[发fā凡]
  • "赶面" 韩文翻译 :    밀가루 반죽을 얇게 밀다. =[擀面]
  • "起义广场站" 韩文翻译 :    플로샤디 보스타니야 역

例句与用法

  • 23 그러자 당신이 당신의 종들에게 말씀하시기를 ‘당신들의 막냇동생이 당신들과 함께 내려오지 않으면, 당신들이 다시는 내 얼굴을 보지 못할 것이오’ 하셨습니다.+
    』 23 你卻对奴隶說:『你们最小的弟弟不跟你们一起下来,你们就休想再见我的面+。
用"起下来"造句  
起下来的韩文翻译,起下来韩文怎么说,怎么用韩语翻译起下来,起下来的韩文意思,起下來的韓文起下来 meaning in Korean起下來的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。