心态的韩文
发音:
"心态"的汉语解释用"心态"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 심리 상태.
见落叶而悲秋, 睹残红而伤怀, 这是诗家常有的心态;
낙엽을 보고 가을을 슬퍼하고 낙화를 보고 스스로 상심하는 것은 시인이 흔히 가지는 심리 상태이다
- "鸵鸟心态" 韩文翻译 : [명사]【비유】 현실과 맞부딪치지 않으려는 심리. 현실을 도피하려는 심리. [타조가 위험에 처하면 머리를 모래 속으로 감추는 데서 유래함]
- "心怀叵测的恢单女" 韩文翻译 : 앙큼한 돌싱녀
- "心怀叵测" 韩文翻译 : 【성어】 마음속을 헤아릴 수 없다. 꿍꿍이속을 알 수 없다.这家伙心怀叵测, 对他要多加小心!;이 녀석은 무슨 꿍꿍이가 있는지 알 수 없으니 더욱 조심해야 한다!
- "心思" 韩文翻译 : (1)[명사] 생각. 염두.坏心思;나쁜 생각想心思;(어떤) 마음을 갖다我猜不透他的心思;나는 그의 생각을 헤아릴 수 없다(2)[명사] 머리. 지력. 애.心思灵巧;머리가 잘 돌아가다白费心思;공연히 애를 쓰다用心思;머리를 굴리다挖空心思;갖은 궁리를 다하다(3)[명사] (하고 싶은) 심정. 기분.没有心思下棋;장기를 둘 기분이 나지 않다(4)[동사] (…하려고) 생각하다.你心思真开工吗, 是故意做给大官看看的呀;너는 정말 일을 하려는 것이냐, 고관에게 일부러 보이려고 하는 것이냐?
- "心怀" 韩文翻译 : (1)마음에 품다.心怀鬼胎;【성어】 꿍꿍이를 품다心怀不满;불만을 품다(2)(xīnhuái) [명사] 심회. 심정. 품은 생각.
- "心急" 韩文翻译 : 초조하다. 애타다. 조급하다. 조마조마하다.心急腿慢;【성어】 마음만 조급할 뿐 다리가 나아가지 않다你别心急, 事情总会解决的;애태우지 마라, 일이란 결국에는 해결되기 마련이다
- "心念" 韩文翻译 : [명사] 염원. 생각.这几句话说出了人民的心念;이 몇 마디의 말은 인민들의 염원을 나타냈다
- "心急火燎" 韩文翻译 : 【성어】 마음이 불타는 듯 초조하다. =[心急如焚] [心急如火]
- "心忙意乱" 韩文翻译 : 【성어】 마음이 안절부절하다.
- "心性" 韩文翻译 : [명사](1)심성. 마음씨.(2)〈불교〉 변하지 아니하는 참된 마음.
例句与用法
- 저 붉은 빛을 받은 모든이들이 열심히 사랑할것 같아요.
估计不少爱闯红灯的人都是这个心态。 - 이러한 생각들은 사람들의 감정과 행동에 어떤 영향을 미칠까?
但是,这些发展对人们的心态和行为会有什么影响呢? - 최근 날로 심해지는 대중 무역정책이 이런 심리를 나타낸다.
最近日渐严苛的对华贸易政策正是这种心态的体现 - 루이스 퓨 : 에베레스트산에서의 수영을 통해 생각을 바꾸다
刘易斯·普格:游过珠峰的心态转变 - 그것을 당신의 새로운 직업적 사고 방식과 내러티브라고 생각하십시오.
认为这是你的新的职业心态和敘事。 - 그러나 사고 방식은 그러한 행동을위한 기본적 요구 사항입니다.
但心态是这种行为的基本要求。 - 운전을 하기전 항상 긍정적인 마음을 가지는 것도 중요합니다.
他说他开车时总是有一种幸运的心态。 - ‘아직도 난 달리고 있다’라는 마음을 갖고 싶다고 밝혔다.
我还想保持着“我还在奔跑的心态。 - 부처의 눈과 마음으로 이 세상을 바라 볼 때
带我用这样的心态和眼光看世界的时候,