打抢的韩文
发音:
"打抢"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)강탈하다.
(2)대리 시험을 쳐주다. =[枪替]
- "打折扣" 韩文翻译 : (1)할인하다. 에누리하다.商店卖东西不打折扣;상점에서 물건을 팔 때 할인하지 않는다 →[折扣](2)【비유】 (계약이나 약속 따위를) 다 이행하지 못하다[에누리해서 하다].说到做到, 决不打折扣;말한 것은 다 실행하고 결코 에누리해서 하지는 않다(3)융통성을 발휘하다.(4)손어림[손대중]하다.(5)손을 빼다.(6)횡령하다. 떼먹다. =[打夹账]
- "打折(儿, 子)" 韩文翻译 : [동사] 주름을 잡다.
- "打抱不平" 韩文翻译 : 【성어】(1)마음에 불평을 품다.(2)학대받는[부당하게 취급받는] 약자의 편을 들다. 불공평한 일을 보고 나서 피해자를 돕다. =[打不平(2)]
- "打折" 韩文翻译 : [동사](1)꺾(이)다. 끊(어지)다.(2)할인하다. →[打折zhé扣(1)]
- "打抹" 韩文翻译 : [동사] 닦다. 훔치다.把玻璃打抹干净;유리를 깨끗이 닦아라
- "打抖擞" 韩文翻译 : 원기를 돋구다. 분발하다.
- "打抽丰" 韩文翻译 : ☞[打秋风]
- "打抖" 韩文翻译 : [동사](1)분발하다.打抖精神;정신을 분발시키다(2)【방언】 (벌벌·덜덜) 떨다.浑身冷得打抖;추워서 온몸이 덜덜 떨린다他吓得打抖;그는 놀라서 벌벌 떤다气得两手直打抖;분해서 두 손을 부들부들 떤다
- "打抽搭" 韩文翻译 : 흐느껴 울다.哭得不用提多伤心了, 直到现在还打抽搭呢;하도 슬픈 나머지 지금까지도 줄곧 흐느껴 울고 있다 →[抽搭]
例句与用法
- [2017-06-28 01:17] ‘불청’ 긴 공백 그리고 공황장애, 김부용의 고백
打抢別人(意近於拒絕或给人难看)可以用reject or decline someonel 吗?或者有其他更好的翻译呢?请上请Michael Wen - 82세 할머니가 도둑을 때려잡아 화제
82岁奶奶打抢劫者