查电话号码 繁體版 English 한국어Việt
登录 注册

打麻烦的韩文

发音:  
"打麻烦"的汉语解释用"打麻烦"造句

韩文翻译手机手机版

  • 귀찮게 굴다. 폐를 끼치다. 번거롭게 하다.

    这件事将来一定要打麻烦;
    이 일은 장차 틀림없이 귀찮게 될 것이다

    我不和他打麻烦了;
    나는 그를 성가시게 하지 않겠다

    他又要打麻烦了;
    그가 또 귀찮게 굴려고 한다 =[捣dǎo麻烦] [惹rě麻烦]
  • "麻烦" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 귀찮다. 성가시다. 번거롭다.这事要是太麻烦, 你就别管了;이 일이 만약 너무 번거로우면 맡지 마라一点也不麻烦;조금도 귀찮지 않다这下可麻烦了, 我把钥yào匙销在屋里了;이거 큰일이군, 열쇠를 방에 두고 잠갔으니不怕麻烦;성가신 것도 마다하지 않다自找麻烦;스스로 번거롭게 만든다(2)[동사] 귀찮게[번거롭게] 하다. 성가시게 굴다. 부담을 주다. 폐를 끼치다.对不起, 麻烦你了;귀찮게 해서 죄송합니다麻烦你去一趟吧;수고스럽지만 한번 갔다 오시지요这点小事不要去麻烦他了;이런 작은 일로 그를 귀찮게 하지 마라自己能做的事, 决不麻烦别人;스스로 할 수 있는 일로 절대 남을 귀찮게 하지 않는다(3)[동사] (이것저것으로) 고민하다. 괴로워하다.有一天晚上, 我心里很麻烦;어느 날 밤 나는 매우 괴로웠다
  • "打麻将" 韩文翻译 :    마작을 하다. =[打麻雀] [【방언】 叉chā麻雀] [【방언】 凑còu麻将] [【방언】 碰pèng和]
  • "找麻烦" 韩文翻译 :    (1)(스스로) 골칫거리를 만들다.(2)귀찮게 하다. 폐를 끼치다.对不起, 给你们找麻烦了;미안합니다, 여러분들을 귀찮게 해 드렸군요不要给人家找麻烦;사람들에게 폐를 끼치지 마라
  • "招麻烦" 韩文翻译 :    분쟁을 불러일으키다. 번거로움을 자초하다.
  • "捣麻烦" 韩文翻译 :    【구어】 귀찮게 굴다. 성가시게 하다. =[打dǎ麻烦]
  • "添麻烦" 韩文翻译 :    ☞[添乱]
  • "落麻烦" 韩文翻译 :    귀찮게 되다. 성가시게 되다.
  • "打麻筋腿儿" 韩文翻译 :    ☞[打瘸qué腿儿]
  • "自找麻烦" 韩文翻译 :    【성어】 스스로 귀찮은[시끄러운] 일을 사서 하다.
  • "打麦" 韩文翻译 :    (1)밀·보리를 타작하다打麦场;밀·보리 타작 마당(2)☞[打花巴掌]
  • "打鸭惊鸳(鸯)" 韩文翻译 :    【성어】 나쁜 놈을 잡으려다 착한 사람까지 놀라게 하다.
  • "打黑枪" 韩文翻译 :    (남이 방비하지 않는 틈을 타서) 몰래 총을 쏘다. 암살하다.
  • "打鸭子上架" 韩文翻译 :    【속담】 오리를 몰아 홰에 오르게 하다;능력 이상의 일을 무리하게 떠맡기다[시키다].这个任务我哪儿担得起, 这不是打鸭子上架吗?이 일은 내가 어떻게 맡겠느냐? 도저히 안 될 일을 강요하는 것이 아니냐? =[赶鸭子上架] [打着鸭子上架] [强qiǎng人所难]
  • "打鼓" 韩文翻译 :    [동사](1)북을 치다.从新打鼓另开张;【성어】 처음부터 다시 하다 =重chóng新打鼓另开张 =[【남방어】 敲qiāo鼓](2)(자신이 없어) 가슴이 두근거리다. 심신이 안정되지 않다.今天我也毛了, 心里不住地打鼓;나도 오늘 몹시 당황하여 줄곧 가슴이 두근거린다
  • "打鸭子" 韩文翻译 :    덕 헌트
  • "打鼓儿挑子" 韩文翻译 :    ☞[打鼓儿的]

其他语种

  • 打麻烦什么意思:dǎ máfBn [stir up trouble] 有意给别人找麻烦;惹麻烦 这么多人都是主管,少不得打麻烦
打麻烦的韩文翻译,打麻烦韩文怎么说,怎么用韩语翻译打麻烦,打麻烦的韩文意思,打麻煩的韓文打麻烦 meaning in Korean打麻煩的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。