查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

把来的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [동사]【초기백화】 갖고 오다. =[持来]
  • "把晤" 韩文翻译 :    [동사]【격식】 만나다. 서로 손을 잡고 담화하다.久未把晤, 思念良深;오랫동안 만나 뵙지 못해 무척 보고 싶었습니다 =[会面] [会晤]
  • "把斋" 韩文翻译 :    ☞[封fēng斋(1)]
  • "把柄" 韩文翻译 :    [명사](1)손잡이. 자루.(2)【비유】 (협박·교섭·강요 따위에 이용당할 수 있는) 약점. 꼬투리. 증거.你的把柄(落)在我手里;너의 약점은 내가 잡고 있다这次我可抓住他的把柄了;이번에야말로 나는 그의 약점을 잡아냈다 =[刀把bà子(3)] [【문어】 霸bà柄](3)【비유】 말의 근거. 논거(論據).他的主张没点儿把柄;그의 주장에는 근거가 전혀 없다
  • "把敛" 韩文翻译 :    [동사]【북경어】 꽉 잡다. 확고하게 장악하다. 독점하다.家产都把敛在大奶奶手里;집 재산은 모두 맏며느리의 손에 쥐어져 있다 =[把合] [把揽] [巴揽(1)] →[把持]
  • "把棍" 韩文翻译 :    ☞[地痞dìpǐ]
  • "把揽" 韩文翻译 :    [동사] 꽉 잡다. 독점하다. =[把敛]
  • "把水搅浑" 韩文翻译 :    【비유】 정당하지 못한 방법으로 시비를 헛갈리게 하여 형세나 사상을 혼란시키다.
  • "把握" 韩文翻译 :    (1)[동사] (꽉 움켜) 쥐다. 잡다. 들다. 포착하다. 장악하다.战士把握着武器;병사는 무기를 쥐고 있다把握时期;시기·기회를 포착하다(2)[동사] (추상적인 것을) 파악하다.把握问题的中心;문제의 핵심을 파악하다(3)[명사] 자신. 가망. 성공의 가능성.把握不大;자신이 그다지 크지 않다做事, 我还有把握, 凑còu钱, 可没把握;일하는 것이라면 그런 대로 자신이 있지만, 돈 모으는 것은 정말 자신이 없다他的病重, 一点儿把握也没有;그의 병세는 중하여서 조금의 가망조차 없다
  • "把滑" 韩文翻译 :    [동사](1)확실하다. 틀림없다. 믿을 수 있다.这个人有点儿不把滑;이 사람은 조금 믿을 수가 없다把着滑办事;확실하게 일을 처리하다(2)미끄러지는 것을 잡다[멈추게 하다]. 미끄러지지 않다.这皮鞋不把滑, 一上坡就跌了一跤;이 구두는 잘 미끄러지기 때문에 비탈길을 올라가자 바로 넘어져 버렸다

例句与用法

  • 아래 말씀은 그 이유와 목적을 자세히 설명하고 있습니다.
    接着,她就把来此的原因和目的简要的说了一遍。
  • 김 : 그들은 옛 친구를 방문하러 온 걸까요?
    男主:你把来探望我们的老朋友给放了?
  • 보시다시피 우리는 전 세계에서 중동에 노동자를 배치하고 있습니다.
    所以,正如你所看到的那样,我们正把来自世界各地的工人安置在中东地区。
  • 52%의 고객이 JustForex의 수익을 주요 수입원으로 생각합니다
    我们客户中有52%的人把来自JustForex的收益作为主要收入来源
  • 당신은을 포함하여 세계의 많은 지역에서 주문을 넣을 수 있습니다 온라인
    你可以把来自世界许多地区,包括订单在线。
  • 사람들의 일그러진 얼굴을 보며 ‘지옥이 있다면 이런 모습이겠다’는 생각이 들었습니다.
    他说:“世间人愚痴,看不清事情,所以我用火把来照明他们。
  • 마이크는 보안요원에게 트렁크 안으로 들어가라고 말한다.
    麦克让卫兵把来人带进来。
  • 이 4단계는 고객으로부터 제품의 필요조건을 디자인 팀이나 생산관리자들에게 전달하는 것을 돕는다.
    这四个阶段有助于把来自顾客对产品的要求传送到设计小组和生产操作者手中。
  • 그리고 그들을 집 안으로 초대하라.
    松下把来人让进屋里。
  • 후쿠 토미 씨는 다른 나라의 젊은이들을 의회에 데려 갈 때 놀랄 것입니다.
    当他把来自其他国家的年轻人带到议会时,福佐托先生似乎会感到惊讶。
  • 更多例句:  1  2
用"把来"造句  
把来的韩文翻译,把来韩文怎么说,怎么用韩语翻译把来,把来的韩文意思,把來的韓文把来 meaning in Korean把來的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。