抱怀的韩文
发音:
"抱怀"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [명사] 생각. 포부(抱負).
- "抱山公路" 韩文翻译 : [명사] 산을 둘러싼 것처럼 낸 (자동차) 도로. 산복(山腹) 도로. =[环huán山公路]
- "抱屈" 韩文翻译 : [동사] 억울해 하다. 원통해 하다. =[抱委屈]
- "抱怒" 韩文翻译 : [동사] 노여워하다. 원망하다.
- "抱宝瓶" 韩文翻译 : 보물단지를 안다. [옛날, 신부가 시집갈 때 도기(陶器) 항아리에 곡물이나 금은(金銀)을 갖고 가는 것을 말하는데 장래 먹을 것이나 쓸 돈에 부자유로움이 없다는 뜻임]
- "抱怨" 韩文翻译 : [동사] 원망을 품다. 원망하다.这只能怪自己, 不能抱怨别人;이것은 오직 자기 자신만을 나무랄 수 있을 뿐, 남을 원망할 수는 없다 =[抱恨]
- "抱定" 韩文翻译 : 집착하다
- "抱恙" 韩文翻译 : ☞[抱病]
- "抱孩子" 韩文翻译 : (1)아이를 낳다.别看她像个小孩子, 她已经自己抱了孩子了;그녀는 어린아이 같이 보이지만 이미 그녀 자신이 아이를 두었다(2)(고아원 따위에서) 아이를 데려오다.向育婴堂抱一个小孩儿;고아원에서 아이를 하나 데려오다(3)아이를 안다.
- "抱恨" 韩文翻译 : [동사] 원한을 품다. 한스러워하다.抱恨终天;【성어】 죽을 때까지 원한을 품다 =[抱怨] [怀huái怨]
例句与用法
- 많은 사람들이 그런 의문을 가지면서 이 미술관을 방문할 것이다.
可能有许多的人一面抱怀著那样的疑问来拜访这个美术馆。 - 팔을 지금 연락을 그대로 벗어나는
深抱怀中人 当前离线 - 그러나 많은 몽골인들은 여전히 몽골의 경제와 문화를 압도할 수도 있는 중국의 영향력과 야망에 대해 우려하고 있습니다.
只是许多蒙古人依然抱怀疑态度,他们唯恐中国的影响力及野心可能会压倒蒙古的经济和文化。