拧劲儿的韩文
发音:
"拧劲儿"的汉语解释用"拧劲儿"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사] 틀어짐.
(2)(nǐng//jìnr) [동사] 사이가 나빠지다.
- "拧劲(儿)" 韩文翻译 : (1)[동사] 거역하다. 거스르다. 어기다.你可不能跟上级拧着劲儿!;당신은 윗사람을 거역해서는 안 된다!(2)(nìngjìnr) [형용사] 고집이 세다. 집요하다.(3)(nìngjìnr) [명사] 비뚤어짐.
- "一劲儿" 韩文翻译 : [부사](1)단숨에. 단번에. 대번에.一劲儿地说 ‘好! 托福!’;단숨에 ‘덕분에 잘 있습니다!’라고 말하다(2)계속하여. 줄곧.一劲儿死干;계속하여 죽어라고 일하다一劲儿地颤抖;줄곧 떨다 →[一个劲儿]
- "乐劲儿" 韩文翻译 : [명사] 기뻐하는 모습. 흡족해하는 모양[꼴].看他那乐劲儿!;그의 저 기뻐하는 모습을 보라지!
- "乱劲儿" 韩文翻译 : [명사] 어지러운 꼴. 난잡한 모양.你看他那乱劲儿;그의 저 난잡한 꼴을 보라
- "亮劲儿" 韩文翻译 : (1)[동사] 힘[역량]을 과시하다.(2)[명사] 밝기.
- "假劲儿" 韩文翻译 : [명사] 겉치레. 위장된 태도.
- "冲劲儿" 韩文翻译 : [명사](1)패기. 과감성.这个年轻人挺有冲劲儿, 一个人干了两个人的活儿;이 젊은이는 패기가 있어 한 사람이 두 사람 몫을 해낸다(2)강렬한 자극성.这酒有冲劲儿, 少喝点儿;이 술은 독하니 조금만 마셔라
- "凉劲儿" 韩文翻译 : [명사] 차가움.鲜橙chéng汁必须冷却, 要没有那股凉劲儿, 不太够味;오렌지 주스는 반드시 차게 해야 한다. 냉기가 없으면 제맛이 그다지 나지 않는다
- "努劲儿" 韩文翻译 : [동사]【구어】 갖은 힘을 다 쓰다. 악을 쓰다. 몹시 애를 쓰다.
- "勇劲儿" 韩文翻译 : [명사] 용감. 용기.
- "反劲儿" 韩文翻译 : [명사] (아이들이) 떠드는 모양. 반항하는 모양. 말대꾸하는 모양.
- "咬劲儿" 韩文翻译 : [명사] 씹는 맛. 씹는 느낌.这块烤魷yóu鱼真筋道, 有个咬劲儿, 您尝尝吧;이 구운 오징어는 쫄깃쫄깃하여 씹는 맛이 있으니 맛 좀 보시오 =[嚼jiáo头] →[筋jīn道(2)]
- "咸劲儿" 韩文翻译 : [명사] 짠맛.
- "哀劲儿" 韩文翻译 : [명사] 애처롭거나 슬픈 모양.
- "嘛劲儿" 韩文翻译 : [명사] 어떤[무슨] 재미.这是小孩子的玩意儿嘛, 有嘛劲儿?이것은 애들의 놀이[완구]가 아니냐, 무슨 재미가 있느냐?
- "嚼劲儿" 韩文翻译 : [명사] 씹는 맛[감촉].
- "囊劲儿" 韩文翻译 : [명사]【방언】 기력. 힘. 기운. →[骨gǔ气(1)]
- "坏劲儿" 韩文翻译 : [명사] 못됨. 못된 정도. 나쁘기. 나쁜 정도.
- "够劲儿" 韩文翻译 : [형용사]【구어】(1)충분하다. 상당하다.我够劲儿了, 不能再喝了;저는 됐습니다. 더 이상 못 마시겠습니다(2)(맛이나 강도가) 강하다.这辣椒真够劲儿;이 고추는 대단히 맵다
- "大劲儿" 韩文翻译 : [명사](1)큰 힘.使大劲儿;큰 힘을 쓰다(2)거드름. 거만한[뽐내는] 태도. 오만불손함.我没见过那个大劲儿;나는 저런 오만불손함은 본 적이 없다
- "媚劲儿" 韩文翻译 : [명사] 아양 떠는 모양.
- "寸劲儿" 韩文翻译 : (1)[명사]【북경어】 요령. 재치.揪jiū断尼龙线得靠寸劲儿, 硬拽zhuài不行;나일론 줄을 당겨서 끊으려면 요령이 있어야지 억지로 잡아 당겨서는 안 된다(2)[형용사] 기회[운수]가 좋다. 우연스럽다.谁想到寸劲儿碰见了;누가 우연히 만나리라고 생각이나 했겠는가抓住这个好机会, 真是寸劲儿;이 좋은 기회를 잡다니 정말 운이 좋았다 →[赶gǎn寸](3)[명사]【구어】 우연한 기회.这种东西早已不兴了, 赶上寸劲儿, 还能买到旧的;이런 물건은 벌써 시기가 지났어, 우연한 기회를 만나면 낡은 것은 살 수 있을 거야
- "就劲儿" 韩文翻译 : [동사] 형세[기회]를 이용하다. …하는 김에 …하다.瑞宣想就劲儿把他搀到椅子上去;서선은 그 틈을 이용하여 그를 부축해 의자에 앉히려고 했다
- "巧劲儿" 韩文翻译 : [명사]【방언】(1)교묘한[훌륭한] 수법[솜씨].(2)우연한 일. 공교로운 일.(3)적당한 힘.
- "拧儿" 韩文翻译 : [명사](1)의견 충돌. 의견 차이.闹拧儿;사이가 틀어지다(2)(순서·방향이) 틀림. (일이) 엇갈림[어긋남].
- "拧咕" 韩文翻译 : 【구어】(1)[동사] 비틀다. (마구) 돌리다.这台录音机让孩子拧咕坏了;이 녹음기는 아이가 마구 돌려 못 쓰게 됐다(2)[동사] 의견이 일치되지 않다. 틀리다.他俩老拧咕着, 整天吵嘴;그들 둘은 언제나 의견이 맞지 않아서 온종일 말싸움만 한다(3)[형용사] 비뚤다. 알맞지 않다. 불편스럽다.这双鞋穿着挺合适, 一点也不拧咕着;이 신은 발에 맞아 조금도 불편스럽지 않다
例句与用法
- 당신 자신이 잘못을 저질러 틀어짐이 생기고, 다른 사람과 틀어지고, 주위의 일체가 모두 잘 되어 가지 않는 것 같고, 사람과 사람 사이의 관계에도 긴장이 생겼다.
你自己做错了,就造成了拧劲儿,和别人拧了劲儿了,周围一切好像都不对劲儿了,人与人之间的关系也发生了紧张了。
其他语种
- 拧劲儿什么意思:nìngjìnr [stubbornness] 指人执拗的性情
拧劲儿的韩文翻译,拧劲儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译拧劲儿,拧劲儿的韩文意思,擰勁兒的韓文,拧劲儿 meaning in Korean,擰勁兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。