拯的韩文
发音:
"拯"的汉语解释用"拯"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 구하다. 구제하다. 구조하다. 구원하다.
拯救;
활용단어참조
拯民于水火之中;
백성을 재난으로부터 구제하다
- "拮据" 韩文翻译 : [형용사](1)옹색하다. 군색하다. 경제 형편이 곤란하다.手头拮据;주머니 사정이 여의치 못하다财政拮据;재정이 곤란하다(2)바빠서 쩔쩔 매는 모양.
- "拮" 韩文翻译 : →[拮据]
- "拯伤恤亡" 韩文翻译 : 【문어】 부상자를 구제하고 유가족을 구휼하다.
- "拭除" 韩文翻译 : [동사] 닦아 버리다. 불식하다.轻轻拭除灰尘;먼지를 가볍게 닦아 내다
- "拯救" 韩文翻译 : [동사] 구하다. 구제하다. 구조하다. 구출하다. 건지다. 구원하다.拯救工作队;구조대拯救文化遗产;문화 유산을 (파괴로부터) 구하다拯救落水的人;물에 빠진 사람을 구조하다. 【비유】 급할 때 구원의 손길을 뻗다
- "拭目以待" 韩文翻译 : 【성어】 눈을 비비며 기다리다. [기대가 간절함을 형용] =[拭目以俟] [拭目而待] →[刮guā目相待]
- "拯救人质行动" 韩文翻译 : 인질 구조 작전
- "拭目" 韩文翻译 : [동사]【문어】 눈을 비비다.
- "拯救希望" 韩文翻译 : 세이빙 호프
例句与用法
- 그들 중 어떤 사람들은 구원을 받을 수도 있다.
他们中的一些人可能已经拯救了。 - 러시아의 원격 의료: 생명을 살리는 새로운 기술의 구현
俄罗斯的远程医疗:新技术拯救生命的保障 - 보통으로는 보이는 보편적 교회 밖에서는 구원받는 자가 없다(행2:47).
按照常例,教会之外,別无拯救(徒2:47)。 - 4:25 그리고, 큰 구원은 그 날에 이스라엘에서 발생.
4:25这一天,以色列人得了大拯救。 - 그리고 이러한 내부 적들로부터 문명은 항상 구원을 필요로합니다.
从这些內在敌人中怼是需要拯救文明。 - “하나님께서 모든 사람이 구원을 받으며 진리를 아는데 이르기를
P应许:主必拯救祂所爱的,脫离一切災难。 - 하나님께서는 자기 생명을 주어 창조하신 인간을 살리려 일러주셨다.
创造万物的神为了拯救人,来到世上。 - 하나님은 세상을 창조하셨을 뿐만 아니라 세상을 구원하시는 분입니다.
祂不但是造物主,可以行各样神蹟,更是可以拯救灵魂的真光。 - 흙을 죽이느니 살리느니 하는 허튼 소리 하지 말고.
不要以拯救经济的名义杀死地球 - 15 “여호와여, 내가 어떻게 이스라엘을 구출할 수 있겠습니까?
15 基甸说,主阿,我有何能拯救以色列人呢。