掂斤播两的韩文
音标:[ diānjīnbòliǎng ] 发音:
"掂斤播两"的汉语解释用"掂斤播两"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 (비유의 뜻으로 쓰여) 하찮은[작은] 일을 시시콜콜히 따지다. 사소한 일에 지나치게 신경쓰다. =[掂斤簸bǒ两] [掂斤掰两]
- "掂斤量" 韩文翻译 : (1)손대중으로 무게를 가늠하다.(2)【전용】 인물을 시험하다.
- "掂斤掰两" 韩文翻译 : ☞[掂斤播两]
- "掂敠" 韩文翻译 : ☞[掂掇]
- "掂掇" 韩文翻译 : [동사](1)손짐작으로 무게를 가늠하다. =[掂合] [掂和](2)짐작하다. 따져보다.你掂掇着办吧, 我没有什么意见;자네가 짐작해서 처리하게나, 나는 아무 의견도 없으니까 =[掂算](3)추측하다. 헤아리다.我掂掇着这么办能行;내 추측으로는 그렇게 하면 될 수 있을 것 같다
- "掂算" 韩文翻译 : ☞[掂掇(2)]
- "掂掂" 韩文翻译 : ☞[掂(一)掂]
- "掂脚" 韩文翻译 : ☞[垫diàn脚]
- "掂挆" 韩文翻译 : ☞[掂掇]
- "掂过(儿)" 韩文翻译 : [동사](1)곱씹으며 빈정대다.(2)☞[掂掇]
其他语种
- 掂斤播两的泰文
- 掂斤播两的英语:(形容过分计较小事, 也说“掂斤簸两”) argue about little details; be calculating and unwilling to make the smallest sacrifice; be calculating in small matters; concentrate on details; engage in petty calculations; mak...
- 掂斤播两的日语:〈成〉わずかなことまでいちいち天秤[てんびん]にかける.細かいことを気にする.つまらないことで争う.▼“掂斤簸 bǒ 两”ともいう.
- 掂斤播两的俄语:pinyin:diānjīnbòliǎng 1) прикидывать вес (на руке) 2) взвешивать, оценивать, прикидывать 3) проявлять мелочность; размениваться на мелочи
- 掂斤播两什么意思:diān jīn bō liǎng 【解释】比喻在小事情上过分计较。 【出处】元·王实甫《西厢记》第一本第二折:“任凭人说短论长,他不怕掂斤播两。” 【示例】给他看也是枉然,非但不能照办,还要~,说些不相干的话。(《晚清文学丛钞·糊涂世界》第十回) 【拼音码】djbl 【用法】联合式;作谓语、定语;形容过分计较 【英文】argue about little details
掂斤播两的韩文翻译,掂斤播两韩文怎么说,怎么用韩语翻译掂斤播两,掂斤播两的韩文意思,掂斤播兩的韓文,掂斤播两 meaning in Korean,掂斤播兩的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。