搭的韩文
发音:
"搭"的汉语解释用"搭"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] (막 따위를) 치다. 세우다. (다리 따위를) 놓다. (새 둥지를) 치다. 만들다.
搭桥;
활용단어참조
搭一个临时舞台;
임시 무대를 설치하다
喜鹊在树上搭了个窝;
까치가 나무 위에 둥지를 쳤다
搭交手;
활용단어참조
搭梯子;
사다리를 걸다
搭箱子;
상자를 짜 만들다
搭灶;
아궁이를 만들다
(2)[동사] 걸다. 걸치다. 널다.
把洗好的衣服搭在竹竿上;
다 빤 옷을 장대 위에 널다
把马鞍搭在一道短墙上;
말안장을 낮은 담벽에 걸쳐 놓다
他肩膀上搭着一块毛巾;
그는 어깨에 수건 하나를 걸치고 있다
搭衣裳的绳子;
옷을 거는 줄
搭上洗件;
빨래를 널다
(3)[동사] 접촉하다. 겹치다. 맞닿다. 연결되다.
两根电线搭上了;
두 전깃줄이 맞닿았다
前言不搭后语;
앞말이 뒷말과 연결되지 않는다
(4)[동사] (조나 짝 등이) 되다. 결탁하다.
搭街坊;
이웃이 되다
搭识shí;
아는 사이가 되다
两种材料搭着用;
두 가지 재료를 합쳐 사용하다
搭着财主;
자본가와 한패가 되다
搭窝;
활용단어참조
大家搭个伙;
모두 한패가 되다
(5)[동사] 더하다. 보태다. 보충하다.
俩搭五个;
둘에 다섯을 더하다
你忙不过来, 给你搭个人吧;
네가 몹시 바쁘니, 네게 도와 줄 사람을 보내지
把这些钱搭上就够了;
이 돈을 더하면 충분할 것이다
白搭;
허무하다. 무익하다. 효과가 없다
今天饭不够, 搭点面吃;
오늘은 밥이 모자라니까 국수를 좀 더 먹자
这个工作不轻, 还得搭上个人帮他才成;
이 일은 힘드니 사람을 더 보충해서 그를 돕도록 해야 된다
(6)[동사] (둘이서) 맞들다. 맞들어 옮기다.
帮我把这包大米搭上卡车;
나 좀 도와 이 쌀자루를 트럭에 올려 놓자
把桌子搭起来在下面垫上几块砖;
책상을 맞들어 옮겨 놓고 바닥에 벽돌 몇 장을 받쳤다
搭担dān架;
들것을 메다
一个人拿不动, 两个人搭吧;
혼자서는 들 수가 없으니, 둘이서 맞듭시다
书柜已经搭走了;
책장은 이미 옮겼다
(7)[동사] (차·배·비행기 따위를) 타다.
搭夜车;
밤차를 타다
搭轮船到上海;
기선을 타고 상해로 가다
搭飞机;
비행기를 타다
这只船不搭客;
이 배는 손님을 태우지 않는다
搭下一班汽车;
다음의 정기 운행 버스를 타다
(8)[동사] (남녀가) 야합(野合)하다. 밀통(密通)하다. 관계하다.
搭姘头;
활용단어참조
她又搭上了外国人;
그녀는 또 외국인과 관계를 맺었다
(9)[동사] 덮다. 씌우다. 싸다.
身上搭着一条毛毯;
모포 한 장을 덮다
(10)[동사]【북경어】 알맞게 하다. 융통하다. 가감하다.
搭着裁;
알맞게 재단하다
(11)[동사]【북경어】 (눈·비·서리에) 맞다. 젖다.
叫露lù水搭了;
이슬에 젖다
(12)[명사] 짧은 옷.
中有病夫披白搭;
가운데 환자가 있는데 하얀 짧은 옷을 걸쳤다
(13)[명사]【방언】 장소. 곳.
这搭;
여기. 이곳
见了三五搭人家;
서너 곳의 인가를 보았다
(14)(Dā) [명사] 성(姓).
- "搬驳" 韩文翻译 : [동사]【초기백화】 언쟁하다. 논박하다. =[抬扛]
- "搬面子" 韩文翻译 : 안면이 넓은 사람을 보내다.
- "搭上" 韩文翻译 : [동사](1)보태다. 첨가하다.把这些钱搭上还不够;이 돈을 보태도 여전히 부족하다 =[加上](2)(상대편의 말에) 입을 열다. 응수[응답]하다.跟他搭上三言两语;그에게 몇 마디 말로 응답했다(3)걸쳐 놓다.(4)관계를 맺다.
- "搬雪填井" 韩文翻译 : 【성어】 눈을 운반하여 우물을 메우다;헛수고를 하다.
- "搭不上" 韩文翻译 : (1)시간이 늦어서 (기차 따위를) 타지 못하다.搭不上船chuán;늦어서 배를 못 타다(2)말참견을 못하다.搭不上嘴zuǐ;말참견을 못 하다
- "搬闸(儿)" 韩文翻译 : ☞[扳闸(儿)(1)]
- "搭乘" 韩文翻译 : [동사]【문어】 (차·배·비행기 따위에) 타다. 탑승하다. =[乘搭]
- "搬钳" 韩文翻译 : ☞[扳子]
- "搭交手" 韩文翻译 : [동사] (건축에 쓸) 발판을 만들다[걸다].
例句与用法
- 배우 얘기를 하니까 갑자기 생각났는데 예전에 어떤 인터뷰에서
说到搭讪,夏想想突然想到很久之前他的一个采访, - 설과 추석 등 명절에는 별도의 선물이나 상여금 없었다.
盘等和情人节丝毫不搭嘎的礼物。 - 너 내 동료가 되어라 너 내 동료가 되어라
你做我的搭档,跟我行动吧。 - 만약 영어로 말을 걸면 일본인은 순간적으로 미소를 보인다.
如果有人用英语过来搭话的话,日本人会立刻笑脸相迎。 - 가까이 다가가 인사를 하고, 사진을 찍어도 되겠냐고 물어봤다.
我的朋友前去搭讪问好,并且征询是不是可以拍照。 - 나를 쫓아 오는 모든 것에서 구하시고 끄집어 내주십시오.
求你救我脱离所有追赶我的人,搭救我出来! - 그래서 그들은 엘 씨의 자동차를 타고 집에 돌아갑니다.
随即遇见卡车司机艾尔搭车回到家中。 - 다음 각각의 글에 대해서 당신은 어느 정도 동의하십니까?58.
你的字幕搭配哪一个影像档呢? #83 - Kotlin 다루기 (1) - Kotlin 사용 환경 구축하기
Kotlin入门(1)搭建Kotlin开发环境 - 충전 크래들 – 아키와 어울리는 완벽한 한 쌍
充电底座 – 完美搭配 Aki
其他语种
- 搭的泰文
- 搭的英语:动词 1.(支; 架设) put up; build 短语和例子
- 搭的法语:动 1.monter;construire~桥jeter un pont;construire un pont. 2.mettre sur 3.entrer en contact;joindre他们已经~上了关系.ils ont déjà établi le contact. 4.ajouter我现在只能~上二三十元钱.pour le moment,je ne peux donner que vi...
- 搭的日语:(1)架けわたす.組み立てる.しつらえる. 搭桥/橋を架けわたす. 搭棚 péng /アンペラ小屋をかける. 搭窝 wō /巣をかける. 搭了一个临时舞台/仮の舞台をしつらえた. 搭梯子 tīzi /はしごをかける. (2)(柔らかいものを上に)かける,ひっかける,かぶせる. 把衣服搭在绳子 shéngzi 上晒 shài /服をロープにかけて日に干す. 把雨衣搭在胳臂 gēbei 上/レーンコー...
- 搭的俄语:[dā] 1) построить; соорудить; возвести (напр., мост) 搭帐篷 [dā zhàngpeng] — поставить палатку 搭窝 [dāwō] — свить гнездо 2) повесить (напр., бельё); накинуть (на плечи) 3) соединить(ся); присоед...
- 搭的印尼文:diri;
- 搭什么意思:dā ㄉㄚˉ 1)支;架设;用棍棒等东西交接捆扎起来:~建。~盖。~制。~桥。~救。~架子。 2)共同抬:把桌子~起来。 3)交接,配合:~配。~伙。~档。~售。~伴。~帮。~腔。~话。~界。~讪。 4)乘车船等:~车。~船。~客。~载。 5)方言,指处、地方:这~儿。 ·参考词汇: build join put up ·参考词汇: 拆
搭客 搭配 七搭八搭 抽搭 ...