查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

没病不死人的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 병이 없으면 죽지 않는다;
    어떤 일이 잘못되면 반드시 원인이 있다. 죽은 놈이 탈 없으랴. =[没病死不了人]
  • "死人" 韩文翻译 :    (1)[명사] 죽은 사람.(2)[명사]【비유】【욕설】 바보. 천치. 융통성이 없는 사람. 말귀가 어두운 사람. 둔한 사람.(3)[명사]【방언】 죽일 놈[년]. 꼴도 보기 싫은 놈[년]. [부부간에 낮추어 부르는 말](4)(sǐ rén) 사람이 죽다. 죽는 사람이 생기다.
  • "心不死" 韩文翻译 :    절망하지 아니하다. 단념하지 아니하다.虽然大家都觉得这事没多大希望, 可是他还是心不死;모두들 이 일이 별로 희망이 없다고 여기지만, 그는 아직 단념하지 않고 있다
  • "活死人" 韩文翻译 :    [명사]【방언】【욕설】 반응이 더디고 동작이 굼뜬 사람. 활기가 없는 사람. 무능한 사람. 산송장.
  • "热死人" 韩文翻译 :    [형용사] 지독히 덥다. 참을 수 없을 만큼 덥다. 더위가 살인적이다. =[热杀人]
  • "老不死" 韩文翻译 :    (1)언제까지라도 죽지 않다.(2)【욕설】 죽지도 않는 늙은이.有恒元那老不死给他撑腰;항원 저 죽지도 않는 놈이 뒤를 봐주고 있다
  • "没病找病" 韩文翻译 :    【성어】 일부러 고통을 자초하다.偏要猛闯, 这简直是没病找病;일부러 무모한 짓을 하려고 하니, 이거야 말로 고통을 자초하는 것이다
  • "一病不起" 韩文翻译 :    병으로 죽다.他不幸一病不起, 令人悲伤;그가 불행히도 병으로 죽어 슬픔을 금할 수 없다
  • "人比人, 气死人" 韩文翻译 :    【속담】 남과 비교하면 화가 난다;위를 보고 살지 말고 밑을 보고 살아라.
  • "死人翻身" 韩文翻译 :    ☞[死汉子翻了身]
  • "老而不死" 韩文翻译 :    【욕설】 늙어서도 뒈지지 않는다.老而不死的;늙다리
  • "起死人, 肉白骨" 韩文翻译 :    【성어】 죽은 사람을 살리고 백골에 살이 붙게 하다;남에게 큰 은혜를 베풀다.
  • "害热病不出汗" 韩文翻译 :    열병에 걸려서도 땀이 나지 않다. 【전용】 뻔뻔스럽게 엉터리 말을 하다.
  • "不到黄河心不死" 韩文翻译 :    【성어】 황하에 이르기 전에는 단념하지 않다;결심을 쉽게 버리지 않다. 목적을 달성하기 전에는 그만두지 않는다.
  • "庆父不死, 鲁难未已" 韩文翻译 :    【성어】 경보(慶父)가 죽지 않는 한, 노나라의 난리는 끝나지 않는다;난리를 일으키는 우두머리를 없애지 않으면 편안할 수가 없다.
  • "是儿不死, 是财不散" 韩文翻译 :    【속담】 하늘이 점지해 준 자식은 죽지 않고, 하늘이 내려 준 재물은 없어지지 않는다;하늘이 내려 준 것이라야 그 혜택을 오래 누릴 수 있다. 모든 것은 운명으로 정해져 있다.
  • "没由分说" 韩文翻译 :    불문곡직(不問曲直)하다. 다짜고짜이다.
  • "没用" 韩文翻译 :    (1)[동사] 쓸모가[소용이] 없다.(2)(méi yòng) 쓰지 않았다. 쓰고 있지 않다.
  • "没理矫理" 韩文翻译 :    【성어】 도리에 닿지 않는데도 억지로 끼워 맞추다. 궤변을 늘어놓다. =[没理搅理] [没理赖三分] →[没理]
  • "没白没黑" 韩文翻译 :    【성어】 밤낮을[주야를] 가리지 않다.
  • "没理" 韩文翻译 :    일리가 없다. 이치에 어긋나다. 도리에[사리에] 맞지 않다.
  • "没的" 韩文翻译 :    【방언】(1)[동사] 없다. [동사의 앞에 위치하여 그 동사의 동작·행위가 미칠 대상이 없는 것을 나타냄]没的吃没的穿;먹을 것도 없고 입을 것도 없다既是这样, 我也没的说了;이왕 이렇게 된 바에는 나도 할 말이 없다(2)[동사] 없다.连衣服也没的半片;옷 반 조각도 없다 →[没的事](3)…하지 마라.没的叫他笑话;그에게 웃음거리가 되지 마라出去的时候多穿点衣服, 没的回头着凉;밖에 나갈 때 옷을 더 입어서 나중에 감기들지 않도록 해라 =[没得(4)] [莫得](4)[부사] 까닭 없이. =[没得(5)]
  • "没熬过来" 韩文翻译 :    (병마 따위를) 견뎌내지 못하다. 【비유】 (끝내) 세상을 떠나다.唉! 叔叔到底没熬过来啊!;아! 아저씨는 끝내 돌아가시고 말았군요!
  • "没的事" 韩文翻译 :    【상투】(1)그럴 리 없다. 당치도 않다.(2)아무것도 아니다. 괘념할 것 없다.
没病不死人的韩文翻译,没病不死人韩文怎么说,怎么用韩语翻译没病不死人,没病不死人的韩文意思,沒病不死人的韓文没病不死人 meaning in Korean沒病不死人的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。