浪子的韩文
音标:[ làngzǐ ] 发音:
"浪子"的汉语解释用"浪子"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 방탕한 아이[자식]. 불량 소년.
浪子回头金不换;
【속담】 방탕한 자식의 개심은 돈으로도 바꿀 수 없다 =败子回头金不换
- "烟花浪子" 韩文翻译 : [명사] 방탕아.烟花浪子败产伤身;방탕아는 패가망신한다
- "浪子回头金不换" 韩文翻译 : 【속담】 방탕아가 회개하는 것은 금을 주고도 바꾸지 않는다.
- "浪女" 韩文翻译 : [명사] 품행이 방탕한 여자.
- "浪头" 韩文翻译 : [명사](1)【구어】 파랑. 파도. 파도의 꼭대기.风大, 浪头高;바람은 세고, 파도는 높다(2)【비유】 조류(潮流). 경향. 유행.赶浪头;유행을 따르다(3)〈연극〉 ‘昆kūn曲’에서 길게 뽑아 노래하는 장면.
- "浪子回头的比喻" 韩文翻译 : 탕자의 비유
- "浪声浪气" 韩文翻译 : 【성어】 음탕한 소리와 방탕한 기색. →[流里流气]
- "浪声" 韩文翻译 : [명사] 음란[음탕]한 소리.
- "浪子歌王" 韩文翻译 : 킹 크리올
- "浪士" 韩文翻译 : [명사]【문어】 방랑하는 선비. 방랑자.
- "浪孟" 韩文翻译 : [형용사] 뜻을 얻지 못하다. 실의하다.
例句与用法
- 담임목사님의 설교에서처럼 세상에서는 강하고 부(富)하나 하나님이 없는 에서보다는,
但心里硬话主,不尊主为主,又如浪子一样。 - 아낌없이, 너는 나에게 사랑을 베풀었다―하여 나도 너에게 사랑을 선물한다!
浪子,你给了我爱情――因此我也给你爱情! - 돼지를 치고 있던 탕자는 문득 아버지와 아버지의 집을 떠올렸다.
正在牧猪的浪子,突然想起了父亲和父亲的家。 - 제목 : 스페이스☆댄디 / スペース☆ダンディ / Space☆Dandy
其他动画:太空☆丹迪/Space☆Dandy/宇宙浪子 - 그가 했던 말들이 무서운 흉기(저항, 퇴진 등)로 둔갑한 것이다.
而刚才浪子所說的话,的确可怕之极。 - 제목 : 스페이스☆댄디 / スペース☆ダンディ / Space☆Dandy
别名:太空☆丹迪/Space☆Dandy/宇宙浪子 - "자아, 내일의 거사(巨事)를 위해 축배를 들어야지?"
「昨日的浪子,明日的传奇?」 - 살금살금 다가 가네 예 예 예
浪子回头金不换,是,没错, - 돌아온 작은 아들 The Prodigal Son
浪子的故事 - The Prodigal Son - 이제 그 탕자는 돌아 왔으며, 아버지가 드디어 말씀하실 수 있었다.
现在浪子已经回来,父亲终于能交谈。
其他语种
- 浪子的泰文
- 浪子的英语:prodigal; loafer; wastrel 短语和例子
- 浪子的法语:名 enfant prodigue;jeune débauché;libertin;vagabond~回头un jeune vagabond décidant de se régénérer;un enfant prodigue qui a pris le retour à la vie normale
- 浪子的日语:(=二流子 èrliúzi )どら息子.不良.道楽者.
- 浪子的俄语:[làngzǐ] 1) бездельник 2) блудный сын 浪子回头 [làngzǐ huítóu] — возвращение блудного сына
- 浪子的阿拉伯语:مبذر; مُبَذِّر;
- 浪子的印尼文:pemboros;
- 浪子什么意思:làngzǐ 游荡不务正业的青年人:二流子:~回头。