滔滔的韩文
音标:[ tāotāo ] 发音:
"滔滔"的汉语解释用"滔滔"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]
(1)큰물이 출렁이다. 도도하다.
江水滔滔向东流;
강물이 도도히 동으로 흐르다
白浪滔滔, 无边无际;
흰 물결이 도도하여 가이없다
(2)끊임없이 말하는 모양. 말이 술술 쏟아져 나오는 모양.
滔滔不绝jué;
【성어】 끊임없이 흐르다[말하다]
议论滔滔;
논의가 끊임없이 계속되다
- "滔天" 韩文翻译 : [형용사] 하늘까지 닿다. 하늘에 차고 넘치다.(1)파도가 사납다.白浪滔天;흰 파도가 하늘을 덮을 듯하다(2)죄악[재앙]이 매우 크다.罪恶滔天;죄악이 하늘만큼 크다惹rě下了滔天大祸;큰 화를 초래했다
- "滔" 韩文翻译 : (1)[형용사] 도도하다. 물이 차고 넘치는 모양. 물이 가득한 모양. →[滔滔](2)[동사] 가득 차다. 넘치다.
- "滕" 韩文翻译 : [명사](1)등나라. [주대(周代)의 나라 이름. 현재의 산동성(山東省) 등주(滕州) 일대](2)성(姓).
- "滓秽" 韩文翻译 : 【문어】(1)[명사] 더러움. 오점.(2)[동사] 더럽히다.滓秽名教;명교를 더럽히다
- "滕修" 韩文翻译 : 등수
- "滓淀" 韩文翻译 : [명사] (술·기름 따위의) 앙금. 찌꺼기.
- "滕内文" 韩文翻译 : 팀니어
- "滓" 韩文翻译 : [명사](1)찌꺼기. 찌끼. 앙금.渣zhā滓;찌꺼기 =[【구어】 渣子](2)더러움. 얼룩. 오점.
- "滕国" 韩文翻译 : 등 (희성)
例句与用法
- Anne Boleyn에 대한 30 개의 비극적 인 사실
30篇关於Anne Boleyn的滔滔不絕的事实 - 제 3장 남자는 동굴에 들어가고 여자는 이야기를 한다
第三章 男人进入洞穴,女人滔滔不绝 - 우린 Johannes과 열심히 노력했고 그에게 말을 많이 합니다.
我们积极配合 Johannes 并滔滔不绝地和他说话。 - 그때 내가 얼마나 걱정했는지 알아?"라며 이문재에 대한 속마음
你知道我有多担心吗?那人继续滔滔不绝。 - 왜 자꾸 내가 치사하게 내 입으로 말을 하게 만들어?
我的上帝,你为什么让我滔滔不绝地讲关于我的东西? - 끈질기게 ‘부정’을 노래하는 밴드, No Party For Cao Dong
草东没有派对《滔滔》丙申年冬巡演深圳站 No Party For Cao Dong - 본래 흐르는 눈물의 의미를 그대는 모르리라
因而,你不以为眼泪是滔滔不绝的。 - 그런데 여전히 대부분이 ‘그들(선배 남성 배우들)만의 리그’에 편입되고 싶어 한다.
析 大多数人都希望自己能言善辩,遇事能滔滔不绝口若悬河。 - 거짓이 많아 미덥지 않은 말, 허망지설(虛妄之說).
滔滔不绝,能言善辩,会吹牛,能忽悠。
其他语种
- 滔滔的泰文
- 滔滔的英语:1.(大水滚滚) surging; torrential; billowy 短语和例子 2.(话多) keeping up a...
- 滔滔的法语:形 1.torrentiel;intarissable;déferlant白浪~,无边无际.les vagues déferlantes s'étendent à perte de vue. 2.loquace;volubile口若悬河,~不绝parler avec loquacité(avec abondance,avec volubilité)
- 滔滔的日语:(1)水が盛んに流れるさま. 海浪滔滔,狂风大作/波浪が滔々[とうとう]として,強風が吹き荒れている. (2)よどみなく流暢に話すさま. 他一说起话来,总是滔滔不绝/彼はしゃべりだすと,いつも滔々と述べ立ててきりがない.
- 滔滔的俄语:[tāotāo] 1) вздыматься; клубиться (о волнах) 2) без умолку, непрерывно (говорить)
- 滔滔的阿拉伯语:بطلاقة; بِطَلَاقَة; طَلِق; فَصِيح; لبلب; لِبْلِب;
- 滔滔的印尼文:fasih; lancar;
- 滔滔什么意思:tāotāo ①形容大水滚滚:白浪~,无边无际。 ②形容连续不断(多指话多):口若悬河,~不绝。