火的韩文
音标:[ hǒu ] 发音:
"火"的汉语解释用"火"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사] 불.
灯火;
등불
点火;
점화하다
玩火自焚;
불장난하다. 자업자득하다
(2)[형용사]【전용】 긴급하다. 절박하다.
火速;
활용단어참조
这是火急的事;
이것은 아주 긴급한 일이다
(3)[명사] 무기. 탄약.
军火;
병기. 무기
开火;
발포하다
走火;
(총포 따위가) 폭발하다. 오발하다
(4)[형용사] 붉다.
火红;
활용단어참조
火鸡;
활용단어참조
(5)[명사] 옛날 군대 조직에서 10명을 단위로 한 조직.
火伴(儿);
활용단어참조
(6)[명사]〈의학〉 열. [중국 의학에서 소화 불량이나 국부적인 염증 등을 일으키는 증세의 원인을 일컬음]
上火;
열이 나다
败火;
열을 제거 하다
(7)(火儿) [명사] 성. 화.
冒火儿;
성내다 =发火
心头火起;
속으로 화가 치밀다
(8)(火儿) [동사] 화를[성을] 내다. 울컥하다.
他火儿了;
그는 성이 났다
(9)[형용사] 번창하다. 흥성하다. 융성하다.
买卖很火;
장사가 매우 번창하다[잘 되다]
(10)[형용사]【북경어】 (생활이) 넉넉하다.
他近来过得挺火;
그는 요즈음 아주 넉넉하게 산다
(11)☞[伙]
(12)[형용사] 인기 있다. 명성이 있다. 잘 팔리다.
(13)(Huǒ) [명사] 성(姓).
- "灞桥折柳" 韩文翻译 : 【성어】 송별하다. 이별을 슬퍼하며 재회를 약속하다. [‘灞桥’는 장안(長安)의 동쪽에 있는 다리로, 옛날에 장안을 떠나가는 사람을 여기까지 전송하여 이별을 슬퍼하며 버들가지를 꺾어서 재회를 약속하였다고 함]
- "灞桥区" 韩文翻译 : 바차오구
- "火&" 韩文翻译 : 칠면조과
- "灞" 韩文翻译 : [명사]〈지리〉 파수(灞水). [섬서성(陝西省) 남전현(藍田縣)에서 발원하는 강 이름]
- "火上加油" 韩文翻译 : 【성어】 불난 데 기름을 끼얹다;불난 집에 부채질하다. =[火上浇油]
- "灒" 韩文翻译 : [동사]【방언】 (물 따위가) 사방으로 튀다.灒了一身水;온 몸에 물이 튀었다 =[溅jiàn]
- "火上浇油" 韩文翻译 : ☞[火上加油]
- "灏" 韩文翻译 : (1)☞[浩](2)☞[皓]
- "火上锅" 韩文翻译 : 포토푀
例句与用法
- = 파이어 엠블렘: 풍화설월 (Fire Emblem: Three Houses)
火焰纹章:风花雪月(Fire Emblem: Three Houses) - 1909년 건설된 중국에서 가장 오래된 기차역 중의 하나다.
建于1909年,中国最古老的火车站之一。 - 그는 횃불로 불을 밝힌 거대한 방에 도착해 있었다.
他们来到一个闪烁着火炬火焰的房间里。 - 그는 횃불로 불을 밝힌 거대한 방에 도착해 있었다.
他们来到一个闪烁着火炬火焰的房间里。 - 오늘은 간단하고 효과적인 빗 세척 방법에 대해서 알아볼게요.
一起来看看简单有效的去火方法。 - 증기 열차, 호숫가 및 Haverthwaite 철도, 호수 지구
蒸汽火车,湖辺&Haverthwaite铁路,湖区 - 불타는 숨결 화염 14 × 4 원격 (저격)
火焰吐息 火焰 14 × 4 远程 (精准) - 불타는 숨결 화염 14 × 4 원격 (저격)
火焰吐息 火焰 14 × 4 远程 (精准) - 불타는 숨결 화염 14 × 4 원격 (저격)
火焰吐息 火焰 14 × 4 远程 (精准)
其他语种
- 火的泰文
- 火的英语:fire br>
- 火的法语:名 1.feu;flamme生~tisonner le feu;allumer un feu 2.arme à feu;munition交~accrocher;engagement 3.colère心头~起s'emporter;se mettre en colère 形 1.ardent;brûlant;enflammé~红rouge comme un feu;ardent;embrasant;f...
- 火的日语:(1)(火儿)火.『量』 团. 火光/火の光. 等同于(请查阅)火花. 等同于(请查阅)火炉 lú . 灯火/ともしび. 点火/火をつける. 玩火自焚 fén /火遊びをして自分が焼け死ぬ.自業自得. (2)(火儿)銃砲や弾薬. 等同于(请查阅)火药. 等同于(请查阅)火器. 等同于(请查阅)火力. 军火/兵器. 走火/(銃が)暴発する. 开火/発砲する.火ぶたを切る. (3)〈中医〉炎症?腫れ?...
- 火的俄语:[huǒ] 1) огонь; пламя 点火 [diǎn huǒ] — зажечь огонь 2) воен. огонь; огневой 开火 [kāihuǒ] — открыть огонь; стрелять 火线 [huǒxiàn] — линия огня; огневой рубеж 3) пожар 起了火 [qǐle huǒ] — возник...
- 火的阿拉伯语:تصنيف:نار; حريق; حَرِيق; خدَّاع; لهب; نار; نَار; نَارٌ;
- 火的印尼文:api; kebakaran; kebakaran besar; letusan; nyala; pawaka;
- 火什么意思:huǒ ㄏㄨㄛˇ 1)燃烧,物质燃烧时所发出的光和焰:~力。~烛。~源。~焰。烟~。~中取栗(喻为别人冒险出力,而自己吃亏上当,毫无所获)。 2)紧急:~速。十万~急。 3)指枪炮弹药等:~药。~炮。 4)发怒,怒气:~暴。~性。 5)中医指发炎、红肿、烦躁等的病因:肝~。毒~攻心。 6)形容红色的:~红。~腿。 7)古代军队组织,一火十个人。 8)姓。 ·参考词汇: ammunition ...