烤面包机的韩文
发音:
用"烤面包机"造句
韩文翻译手机版
- 토스터
- "烤面包" 韩文翻译 : (1)[명사] 토스트.一片烤面包;토스트 한 조각(2)(kǎo miànbāo) 토스트를 만들다.
- "烤面包器" 韩文翻译 : [명사] 토스터(toaster). =[【음의역어】 多duō士炉]
- "包机" 韩文翻译 : (1)[동사] 비행기를 전세 내다.(2)[명사] 전세기.
- "面包" 韩文翻译 : [명사] 빵.烤kǎo面包;토스트烘hōng面包机;토스터面包圈;도너츠稞麦面包;흑빵面包卷juǎn;롤빵
- "大面包" 韩文翻译 : [명사]【비유】 허울 좋은 하눌타리. 빛 좋은 개살구.看他那么魁伟, 胆子这么小, 真是个大面包;그는 저토록 우람한 체격을 하고서도 담력이 이토록 작으니, 정말 허울 좋은 하눌타리로구나挺大个子没劲儿, 真是大面包;허우대가 큰 놈이 힘이 없으니, 정말 빛 좋은 개살구로구나 →[绣xiù花(儿)枕头]
- "洋面包" 韩文翻译 : [명사](1)서양(식) 빵.(2)【비유】 (‘吃过洋面包’의 형으로 써서) 유학 경험이 있음.这个人吃过洋面包;이 사람은 서양에 유학한 적이 있다(3)【비유】 희고 뚱뚱한 사람.
- "面包果" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 빵나무. =[【속어】 面包树]
- "面包树" 韩文翻译 : ☞[面包果]
- "面包线" 韩文翻译 : [명사]【비유】 생명선. 최저 생활선. 사활선(死活線).
- "面包车" 韩文翻译 : [명사] 미니버스. 마이크로버스.
- "面包鱼" 韩文翻译 : ☞[马mǎ面鲀]
- "黑面包" 韩文翻译 : [명사] 검은 빵.
- "全面包干" 韩文翻译 : [명사] 전면 청부. [투자(投資)·생산고(生産高)·진도(進度)·품질(品質)의 네 가지를 청부 맡는 일]在实行投资大包干办法的基础上, 这个厂正在推行着全面包干, 层céng层包干的办法;투자 대청부법(大請負法)을 실행하는 기초에서 이 공장은 전면 청부·단계 청부의 방법을 추진하고 있다 →[层层包干]
- "猴面包树" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 바오밥(baobab) 나무.
- "红肠面包" 韩文翻译 : ☞[热狗]
- "面包伴侣" 韩文翻译 : [명사] 빵에 발라 함께 먹는 음식.
- "面包圈(儿)" 韩文翻译 : [명사] 튀기거나 구운 둥근 모양의 빵.
- "烤面饼" 韩文翻译 : 크럼펫
- "烤蓝" 韩文翻译 : ☞[发fā蓝(2)]
- "烤饭团" 韩文翻译 : [명사] 구운 주먹밥.
- "烤芽" 韩文翻译 : [동사] 발아(發芽)를 촉진하다. =[催芽]
- "烤饼" 韩文翻译 : [명사] 고병. 호떡. 군빵. →[烘hōng炉(2)] [烧shāo饼]
- "烤肉馆" 韩文翻译 : [명사] 칭기즈칸 요리점. 불고기집. →[烤羊肉(1)]
- "烤马铃薯" 韩文翻译 : 군감자
例句与用法
- HOME > 조이풀 리빙 > 내 나이가 어때서
家用烤面包机“那么大岁数了 - RE : RE:건전지를 냉장고에 보관하면 어떻게 될까요?
What If:把烤面包机放在冰箱里会发生什么? - 아리스의 집에서 몇 가지 주전자와 토스터로, 부엌에서, 특히 수리해야합니다.
在阿里斯家的几件事情特别应该修复的厨房,水壶和烤面包机。 - 토스터기는 모든 빵 조각에 키티의 얼굴을 재현합니다.
烤面包机将在每片面包上重现Kitty的脸。 - 이 집에서 소고기 구이를 먹어 본 후론,
自从这台烤面包机进了家门后, - 반대로 "차가워지겠죠."라면 그건 토스터가 제 기능을 못하는 거 잖아요?
但是如果是 “它会变冷,那么烤面包机就没有做好它的工作。 - D로 나눠줌) ( ) 현재 증류탑의 상부 product가 없으므로 3
第二章 现有烤面包机的不足.3 - BALMUDA The Toaster는 빵의 종류에 맞는
BALMUDA The Toaster 蒸气烤面包机 - 마자유 쥐박이 조사 대상
烤面包机作用经调查 - 하지만 그 좋은 토스터기라는 것이 지금 30달러고 제일 후진 토스터기가 10달러라면, 얼마나 자주 토스터기를 교체해야 하는지는 문제가 되지 않는다.
但如果好的烤面包机现在是30美元,而最令人毛骨悚然的烤面包机都是10,那么我必须更换多少次并不重要。
- 更多例句: 1 2
其他语种
烤面包机的韩文翻译,烤面包机韩文怎么说,怎么用韩语翻译烤面包机,烤面包机的韩文意思,烤面包機的韓文,烤面包机 meaning in Korean,烤面包機的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。