猴戏的韩文
音标:[ hóuxì ] 发音:
"猴戏"的汉语解释用"猴戏"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)(서커스 따위에서의) 원숭이 놀이.
(2)손오공(孫悟空)을 주인공으로 하는 경극(京劇).
- "猴怪" 韩文翻译 : 망키
- "猴急" 韩文翻译 : [형용사]【초기백화】 안달하다. 조바심하다. =[猴极] [【방언】 喉急(2)] →[着zháo急]
- "猴手猴脚(的)" 韩文翻译 : [형용사] 경솔하다. 경망스럽다.你也快长大成人了, 还是那么猴手猴脚(的)的, 怎么行?너도 어른이 다 되어 가는데 여전히 그렇게 경망하니 어디 되겠느냐?
- "猴快" 韩文翻译 : [형용사] 민첩하다. 재빠르다. 약삭빠르다.
- "猴抱琵琶" 韩文翻译 : 【헐후어】 원숭이가 비파(琵琶)를 껴안다;마구 지껄이다. [보통 뒤에 ‘乱弹’이 이어져 음이 같은 ‘乱谈tán’의 뜻을 나타냄]
- "猴年马月" 韩文翻译 : 【비유】 어느 해 어느 달. 언제쯤이나. [목표를 달성할 수 있는 시기가 요원함을 가리킴] =[驴lǘ年马月]
- "猴拳" 韩文翻译 : [명사] 후권. [권술(拳術)의 일종] =[猴儿拳]
- "猴崽子" 韩文翻译 : ☞[猴儿崽子]
- "猴枣" 韩文翻译 : [명사](1)말린 대추.(2)고욤.(3)〈중국약학〉 원숭이 쓸개에 생긴 결석(結石).
例句与用法
- 다음글 : 어렸을 때 봤던 야구만화 미스테리
下一篇:儿时所见的耍猴戏 - 몽키 비즈니스 (Monkey Business)
猴戏 (Monkey Business) - 여왕 머리 위의 원숭이
.女王头上的猴戏 - 여왕 머리 위의 원숭이
女王头上的猴戏