相伴的韩文
发音:
"相伴"的汉语解释用"相伴"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 동반하다. 함께 가다.
一个人太孤单了, 要有人相伴才好;
혼자서는 너무 쓸쓸한데, 누군가 동무해 줄 사람이 있으면 좋겠다
- "相伯仲" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 어슷비슷하다. 서로가 백중(伯仲)하다. 역량이나 재능 따위가 비슷비슷하다.
- "相传" 韩文翻译 : [동사](1)(확실치 않은 전설 또는 근거 없는 사실이) …라고 전해지다. …라고 전해오다.此山相传曾有仙人居住;이 산에 신선이 살았다고 전해진다(2)전수하다. 대대로 전하다.以秘法相传;비법을 전수하다一脉相传;한 핏줄[한 줄기]로 전하다
- "相似" 韩文翻译 : [동사]【문어】 닮다. 비슷하다.孪luán生子面貌很相似;쌍둥이는 생김새가 많이 닮았다这两个人年貌相似;이 두 사람은 연령이나 용모가 비슷하다 =[相类]
- "相会" 韩文翻译 : [동사] 만나다. 해후하다.我们几时再相会?우리 언제 다시 만날까요?
- "相似 (几何)" 韩文翻译 : 닮음 (기하학)
- "相仿佛" 韩文翻译 : ☞[相仿]
- "相似地" 韩文翻译 : 너무; 마찬가지로; 그리고; 더구나; 또; ...는 커녕; 역시; 또한; 더할나위 없이; 똑같이
- "相仿" 韩文翻译 : [형용사] 대체로 비슷하다. 엇비슷하다.这些杂志内容大致相仿;이들 잡지의 내용은 대체로 비슷하다 =[相仿佛]
- "相似形" 韩文翻译 : [명사]〈수학〉 닮은꼴. 상사형.
例句与用法
- 하지만 서로 길이 되어 함께 가는 것이 중요합니다.
重要的是,我们彼此一路相伴。 - 이 장소는 자연과 함께하는 낭만적 인 본성에 이상적입니다.
这个地方非常适合与大自然相伴的浪漫自然。 - 이는 너의 하나님 그 아버지께서 너와 함께 하심이라.
(男)永远与你相伴的是,那天下的父母心; - 아리안과 드라비다 그들은 영원히 동화될 것 같지 않다.
迪伦与崔斯坦看似永远无法相伴。 - 영국경제는 이 ‘대형 연극’ 가운데서 막대한 대가를 치렀다.
相伴随的是,英国经济在这场“大戏中付出了惨重代价。 - 아종의 경우 : 우좌좌좌좌좌좌 우좌좌 우좌 좌 우좌좌 우좌좌좌
《长宜相伴》玉牌,左为正面,右为背面。 - 네네 맞아요 여행은 언제나 맛있는 먹거리와 함께ㅐ하죠 ㅎㅎㅎ
好的旅程总是以美食相伴。 - 이리하여 부부가 서로 만나게 되어 그녀로 귀비(貴妃)를 삼았다.
他们相依相伴走过了半生,彼此默默相守。 - 백인은 백인 친구를 사귀고, 흑인은 흑인 친구를 사귄다.
白人与白人为伍,黑人与黑人相伴。 - 18 그리하여 여러분이 모든 성도와 함께 너비와 길이와
18、与您共相伴,携手行天下。