相声的韩文
音标:[ xiàngsheng ] 发音:
"相声"的汉语解释用"相声"造句
韩文翻译手机版
- 상성
- "相声(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)재담. 만담.单dān口相声(儿);혼자 하는 만담对duì口相声(儿);둘이서 하는 만담多口相声(儿);여러 사람이 하는 만담 =群qún活(2)성대모사(聲帶模寫). →[滑huá稽(2)]
- "单口相声(儿)" 韩文翻译 : [명사] (혼자서 하는) 만담[재담]. =[单口] [单春] [单活] [单笑话]
- "多口相声" 韩文翻译 : [명사] 두 사람 이상이 출연하는 ‘相声’(재담)을 가리킴. →[相xiàng声(儿)]
- "对口相声" 韩文翻译 : [명사]〈연극〉 두 사람이 출연하는 ‘相声’. →[相声(儿)]
- "相士" 韩文翻译 : [명사] 관상가(觀相家). =[看相的]
- "相城区" 韩文翻译 : 샹청구 (쑤저우시)
- "相坐" 韩文翻译 : [동사] 연좌(連坐)하다.
- "相处" 韩文翻译 : [동사] 함께 살다. 함께 지내다.大家相处多年, 情谊很厚;모두 오랫동안 함께 지내서 정분이 두텁다
- "相图" 韩文翻译 : 상평형 그림
- "相夫" 韩文翻译 : [동사]【문어】 남편을 돕다.相夫教子;남편을 돕고 자녀를 가르치다
- "相国" 韩文翻译 : [명사]【문어】 대신(大臣). 재상(宰相). =[相君] [相室]
- "相契" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 의기투합하다. 사이가 좋다. 뜻이 맞다.两家素来相契;두 집안은 평소 사이가 좋다
例句与用法
- 40 그러자 그들은 큰 소리로 “그 사람이 아닙니다.
34 相声《这不是我的》 - 40 그러자 그들은 큰 소리로 “그 사람이 아닙니다.
34 相声《这不是我的》 - 오랬만에 댓글답니다ㅜ 위에 두분은 아이디(남유진), 정사라 양 입니당.
“哈哈哈哈哈——太好玩了,你们两人,一个捧哏一个逗哏,像说相声一样。 - [문화] [이주의 신간] 『그날 밤 우리는 비밀을』 외
◎ 过场:那一夜,我们說相声 - 모세도 바로의 궁궐의 부귀와 풍요로움을 누리고 살 것인가?
对于马季自己,对于相声,得失孰重呢? - 40 그러자 그들은 큰 소리로 “그 사람이 아닙니다.
34相声《这不是我的》 - 말 있는 비지니스도 너에게 선(善)을 구천동출장안마 그에게 인생은 않나.
不但要说好相声,生活是不会亏待你的。 - 말 있는 비지니스도 너에게 선(善)을 구천동출장안마 그에게 인생은 않나.
不但要说好相声,生活是不会亏待你的。 - 이들은 평소에 많은 성현들의 글을 읽었으니, 이들의 자부심이 어떠하였던가.
他们的经典相声作品,也是受很多人追捧的。 - 어떤 손이 어떤 손에게 속삭일 수 있으랴.
可能有人拿相声当个手
其他语种
- 相声的泰文
- 相声的英语:[曲艺] comic dialogue; cross talk 短语和例子
- 相声的法语:名 dialogue comique;sketch
- 相声的日语:漫才. 对口相声/(二人で演じる)掛け合い慢才. 单口相声/落語.(一人で演じる)漫談. 说相声/漫才をする. 多口相声/(二人以上で演じる)漫才.
- 相声的俄语:[xiàngsheng] сяншэн (юмористический диалог - вид китайского эстрадного представления)
- 相声什么意思:xiàng sheng 曲艺的一种,用说笑话、滑稽问答、说唱等引起观众发笑。多用于讽刺,现在也有用来歌颂新人新事的。按表演的人数分对口相声、单口相声和多口相声。