查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

眼皮(儿)尖的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 눈이 날카롭다[예리하다]. 관찰이 날카롭다. 잘 식별하다. →[眼尖]
  • "眼皮(儿)" 韩文翻译 :    [명사](1)눈꺼풀. 눈가죽.单眼皮(儿);홑눈꺼풀双(层)眼皮(儿);쌍꺼풀上眼皮(儿);윗눈꺼풀 =上睑 =眼泡儿下眼皮(儿);아래눈꺼풀 =下睑]上眼皮(儿)找下眼皮(儿);【비유】 졸리다 =眼皮(儿)打架翻着上眼皮(儿)看人;눈을 치뜨고 사람을 보다䀹眼皮(儿);눈을 깜빡깜빡하다 =[眼睑] →[眼圈(儿)](2)【비유】 안계. 견식. 시야. 식견.眼皮(儿)薄;시야가 좁다. 견식이 모자라다眼皮(儿)高;ⓐ 눈이 높다 ⓑ 거만하다. 아는 체하다她眼皮(儿)高, 什么都看不中;그녀는 눈이 높아, 무엇을 보아도 마음에 들어하지 않는다
  • "尖" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 날카롭다. 뾰족하다.把铅笔削尖了;연필을 뾰족하게 깎았다尖下巴颏儿;뾰족한 턱(2)[형용사] (목)소리 등이 날카롭다. 새되다.嗓音很尖;목소리가 날카롭다(3)[형용사] (귀·눈·코 등 감각이) 예민하다.眼尖;눈이 밝다. 눈치가 빠르다耳朵尖;귀가 밝다鼻子尖;ⓐ 코가 예민하다 ⓑ 코끝嘴尖;ⓐ 좋은 부분이나 맛있는 것만 골라 먹다. 입이 짧다 ⓑ 신랄하게 말하다. 입이 드세다(4)[동사] 목소리를 날카롭게 하다.她尖着嗓子喊;그녀는 째지는 듯한 목소리로 소리쳤다(5)(尖儿) [명사] 물체의 날카로운 끝부분이나 뾰족한 윗부분.笔尖儿;붓끝. 펜촉针尖儿;바늘끝刀尖儿;칼끝笋sǔn尖;죽순의 뾰족한 부분金尖笔;금촉 만년필山尖儿;산 정상. 산꼭대기塔尖;탑 꼭대기 =[尖子(1)](6)(尖儿) [명사] 무리 중에서 뛰어난 사람이나 물건. 으뜸.尖儿货;으뜸 상품姐妹三个里头就数她是个尖儿;세 자매 중에서 그녀가 제일이다 =[尖子(2)](7)[동사] 여행 중에 휴식을 하며 차나 음식을 먹다.打茶尖;여행 중에 차를 마시며 휴식을 취하다(8)[형용사]【방언】 인색하다. 쩨쩨하다. 다랍다. 꼽꼽하다. 짜다. 타산적이다. 이해타산에 밝다.尖抠;인색하다这人可尖了, 一点儿亏也不吃;이 사람은 정말 짜서 조금의 손해도 보지 않는다(9)[형용사] 신랄하다. 야박하다. 맵짜다. 날카롭다.他嘴尖, 说话不留情面;그는 입정이 사나워 말하는데 인정사정이 없다(10)[형용사]【방언】 총명하다. 약다. 영리하다.尖脑袋的人;약빠른 자(11)[형용사]【북경어】 진짜의.他使的是尖活;그가 사용한 것은 진짜이다半尖半腥的挂子;반쯤은 진짜 실력인 무술
  • "上眼皮(儿)" 韩文翻译 :    [명사]【속어】 윗눈꺼풀. =[上睑] →[眼皮(儿)(1)]
  • "下眼皮(儿)" 韩文翻译 :    [명사]【속어】〈생리〉 아래 눈꺼풀. =[下睑] →[眼皮(儿)]
  • "单眼皮(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 홑으로 된 눈꺼풀. ↔[双眼皮(儿)]
  • "双眼皮(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 쌍꺼풀. ↔[单眼皮(儿)]
  • "眼皮(儿)宽" 韩文翻译 :    (1)교제가 넓다. 아는 사람이 많다.(2)도량이 넓다. 아량 있다.好在您眼皮(儿)宽, 就饶他这一回吧!;다행스럽게도 당신은 도량이 넓으니, 이번만은 그를 용서해 주십시오!
  • "眼皮(儿)杂" 韩文翻译 :    교제가 넓다. 발이 넓다.
  • "重眼皮(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 쌍꺼풀. =[双shuāng眼皮(儿)]
  • "眼皮子" 韩文翻译 :    [명사](1)눈꺼풀.困得眼皮子都睁不开了;졸려서 눈꺼풀을 뜰 수가 없다(2)시야. 견문. 식견.
  • "黑眼皮" 韩文翻译 :    [명사] 수전노.
  • "高、大、精、尖" 韩文翻译 :    【약칭】 고급·대형·정밀·첨단의 약칭;제품 생산의 목표를 나타냄.
  • "高、精、尖" 韩文翻译 :    【약칭】 생산량은 높게, 품질은 우수하게, 방식은 첨단으로 한다는 생산 목표.
  • "吊眼皮儿" 韩文翻译 :    (1)[동사] 눈을 치켜뜨다.他长zhǎng得吊眼皮儿;그는 눈초리가 치켜진 눈을 하고 있다他气得眼角儿吊起来了;그는 노하여 눈초리가 치켜 올라갔다(2)(diàoyǎnpír) [명사] (눈)꼬리를 치켜뜬 눈.
  • "眼皮(子)底下" 韩文翻译 :    [명사](1)눈앞.(2)목전(目前). 당장. 코앞.别在我眼皮(子)底下说大话;내 눈 앞에서 허풍떨지 마라
  • "眼皮子浅" 韩文翻译 :    생각이 얕다. 식견이 좁다.他眼皮子浅, 贪小便宜;그는 안목이 짧아서, 눈앞의 작은 이익만 탐낸다 =[眼皮子薄] [眼皮(儿)浅]
  • "眼皮子高" 韩文翻译 :    조건이나 요구가 높다. 눈이 높다.他眼皮子高, 看不起咱;그는 눈이 높아 우리를 깔본다
  • "错翻眼皮" 韩文翻译 :    【북경어】 사람을 잘못 보다.你错翻眼皮, 以为我是好hǎo欺负的呢;너(사람을) 잘못 봤어, 내가 만만한 놈이라고 여기다니
  • "儿" 韩文翻译 :    ━A)(1)[명사] 아이. 어린이. 아동. 유아.婴儿;영아小儿;어린아이(2)[명사] 젊은이. [주로 청년을 가리킴]男儿;남아. 사나이健儿;건아儿女英雄;젊은 남녀 영웅(3)[명사] 아들. 사내아이.他是我的亲儿;그는 나의 친아들이다生儿养女;자녀를 낳아서 기르다他有一儿一女;그는 아들 하나와 딸 하나가 있다(4)[형용사] 수컷의.儿牛;수소(5)[명사] 저. [아들이 어버이에게 대하여 말하는 자칭(自稱)]儿自别家, 已两月余;【격식】 제가 집을 떠난 지 벌써 두 달 남짓 합니다(6)[명사]【겸양】 저. [옛날 부인의 자칭]儿夫;활용단어참조 ━B) [접미사](1)명사 뒤에 붙어 작은 것을 나타냄.小猫儿;고양이 새끼盆儿;대야棍儿;막대기小车儿;외바퀴의 손수레小狗儿;강아지小孩儿;어린아이(2)동사·형용사 뒤에 붙어 명사화시킴.屋里有亮儿;방에 빛이 있다吃儿;먹을 것 [주로 간식을 말함]唱儿;노래热闹儿;법석(3)구체적인 사물을 추상화시킴.门儿;방법. 비결根儿;기초. 후원자油水儿;(부정한 수단에 의한) 상업상의 이익. 국물(4)사물이 다르다는 것을 나타냄. [예를 들면 ‘白面’은 밀가루, ‘白面儿’은 헤로인(heroine)을, ‘老家’는 고향, ‘老家儿’은 부모 및 집안 어른을 의미함](5)몇몇 특정한 동사 뒤에 쓰임.玩儿;놀다他火儿了;그는 흥분했다[화가 났다](6)단음절 명사의 뒤에 붙어 하나의 단어로 만듦.天儿;날씨样儿;모양. 양식(7)‘日’ 또는 ‘里’의 뜻으로 쓰임.今儿个;오늘明儿个;내일昨儿个;어제这儿;여기那儿;저기哪儿;어디(8)형용사나 부사의 중첩형 뒤에 붙어 쓰임.常常儿地;늘好好儿地;잘快快儿地;빨리悄悄儿地;슬그머니明明儿地;명확히
  • "买死(儿)卖死(儿)" 韩文翻译 :    【문어】 옛날, 인신 매매 때, 죽여도 좋고 살려도 좋다는 조건으로 사고파는 일.
  • "偷空(儿)摸空(儿)" 韩文翻译 :    될 수 있는 대로 틈을 내다. 될 수 있는 대로 시간을 만들어 내다.他真是好hào学, 无论怎么忙也要偷空(儿)摸空(儿)地看点书;그는 정말 학문을 좋아해서 아무리 바빠도 어떻게든 시간을 내어 공부하려고 한다
  • "刨根(儿)问底(儿)" 韩文翻译 :    【비유】 꼬치꼬치 캐묻다. 철저히 따지다. =[刨根究底] [抠kōu根(儿)问底(儿)] [扒bā根儿问底儿] [打dǎ破砂锅问到底] [说话带䦆头]
  • "哏(儿)哏(儿)" 韩文翻译 :    [의성·의태어] 하하. 호호. 깔깔. 껄껄. [웃음 소리]
  • "因话(儿)提话(儿)" 韩文翻译 :    (1)말에 의거하여 [따라] 말을 꺼내다.(2)말로부터 말을 끌어내다.
  • "眼皮" 韩文翻译 :    눈꺼풀; 눈두덩
  • "眼白" 韩文翻译 :    [명사](1)【오방언】 (눈알의) 흰자위. =[白bái眼珠儿](2)〈의학〉 각막.
眼皮(儿)尖的韩文翻译,眼皮(儿)尖韩文怎么说,怎么用韩语翻译眼皮(儿)尖,眼皮(儿)尖的韩文意思,眼皮(兒)尖的韓文眼皮(儿)尖 meaning in Korean眼皮(兒)尖的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。