破灭的韩文
音标:[ pòmiè ] 发音:
"破灭"的汉语解释用"破灭"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 파멸하다. (환상이나 희망이) 깨지다[사라지다, 없어지다].
- "破火眼" 韩文翻译 : [명사] 단오절에 행하는 눈병을 막기 위한 액막이.
- "破满" 韩文翻译 : [동사] 자만심을 버리다.
- "破烂" 韩文翻译 : (1)[형용사] 해져 너덜너덜하다. 낡아 빠지다. 남루하다.(2)(破烂儿) [명사]【구어】 쓰레기. 폐품. 넝마. 【전용】 (추상적인 뜻으로) 가치가 없는 것.
- "破涕为笑" 韩文翻译 : 【성어】 울다가 (갑자기) 웃다. 슬픔이 기쁨으로 바뀌다.
- "破烂王" 韩文翻译 : [명사] 수매인.
- "破涕" 韩文翻译 : [동사] 눈물을 거두다. 울음을 그치다.
- "破煮饽饽" 韩文翻译 : 【헐후어】 물만두를 터뜨리다;속이 드러나다. 결점이 드러나다. [뒤에 ‘露了馅儿’이 이어지기도 함]
- "破浪而出 (电影)" 韩文翻译 : 브레이킹 더 웨이브
- "破琵琶" 韩文翻译 : 【헐후어】 부서진 비파;말할 수 없다. [뒤에 ‘弹不得’(탈 수 없다) 또는 ‘谈不得’(말할 수 없다)가 이어지기도 하는데, ‘弹tán’과 ‘谈’의 발음이 같음으로 인함]
例句与用法
- 일본 부동산 버블이 꺼진 그 배후에는 누가 있었을까?
日本泡沫破灭後 谁在买房? - 그러나 시작 28분 만에 모든 꿈이 산산조각이 났다.
但是……28日他所有的梦想都破灭了。 - ‘사랑이란 승리의 개선 행진이 아니지/그것은 차가운, 부서진 할렐루야….’
“爱 对我来说并不是胜利的进行曲/而是一曲冷酷和破灭的哈利路亚之歌… - 이 전의 버프가 사라지고 새로운 버프가 걸리는 것이니!
旧的泡沫破灭了,新的泡沫又会产生。 - 그리고 그 감정들은 내가 12살이 되던 해에 폭발했다.
这个幻想在我12岁那年破灭了。 - 웹 2.0 버블이 꺼지고 있다는 격한표현을 쓰고 있습니다.
有人说,web2.0的泡沫正在破灭。 - 하지만 17세 때 교통사고로 크게 다쳐 꿈이 좌절된다.
17 岁因为一场车祸梦想破灭。 - 집 꽃 : 예, 많은 시행 착오를 거쳤습니다.
莫约: 是的,许多神话都破灭了。 - 그러나 이렇게 만들어진 ‘버블’은 쉽게 빠질 수 있다.
但这种类型的“泡沫是很容易破灭的。 - - 우리에겐 희망이 있었죠, 이젠 모두 산산조각 났어요
本来有一线希望,如今都破灭了。
其他语种
- 破灭的泰文
- 破灭的英语:be shattered; fall through; evaporate; be disillusioned 短语和例子
- 破灭的法语:动 tomber dans l'eau;disparaître;s'évanouir;s'évaporer;crever幻想~了.son illusion a crevé(ou : est perdue).
- 破灭的日语:(幻想や希望が)消え失せる.幻滅する.水泡に帰する. 敌人的幻想 huànxiǎng 破灭了/敵の妄想は水泡に帰した. 不能让他们的理想破灭/彼らの望みをこわさないように.
- 破灭的俄语:[pòmiè] крах, крушение; рухнуть (напр., о планах, надеждах)
- 破灭什么意思:pòmiè (幻想或希望)落空。