碰壁的韩文
音标:[ pèngbì ] 发音:
"碰壁"的汉语解释用"碰壁"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 벽에 부딪치다. 난관에 부닥치다. 실패를 당하다. 퇴짜 맞다.
他的野心, 已经碰了壁;
그의 야심은 이미 벽에 부딪쳤다
- "碰在气头儿上" 韩文翻译 : 공교롭게도 성난 때 만나다.
- "碰嘴" 韩文翻译 : [동사](1)말다툼하다. 논쟁하다. 말대답하다.(2)경솔하게 말을 늘어놓다.
- "碰头" 韩文翻译 : (1)[동사] 머리를 부딪치다. 충돌하다.火车碰头;기차가 충돌하다(2)[동사] 만나다. 얼굴을 대하다.他们没有一天不碰头;그들은 하루도 만나지 않는 날이 없다(3)(pèngtóu) [명사]〈기계〉 공작물을 고정시키거나, 그것을 회전시키는 걸쇠. =[挡头(2)] [【남방어】 靠山(3)] [停制](4)☞[靠kào枕(儿)]
- "碰响头" 韩文翻译 : 머리를 벽이나 마루에 쿵쿵 짓찧다. [체벌(體罰)의 한 방법] →[磕kē响头]
- "碰头会" 韩文翻译 : [명사] 면담. 간단한 예비회담. [정보 교환을 주된 내용으로 하는 회의로 일반적으로 시간이 매우 짧음]
- "碰和" 韩文翻译 : [동사]【남방어】 마작이나 카드놀이를 하다. 도박을 하다.碰和台子;도박을 하는 데 사용하는 테이블碰和牌;명청(明淸) 시대에 유행한 마작과 비슷한 도박 기구 =[打dǎ麻将] [打牌]
- "碰头国" 韩文翻译 : [명사] 완충국(緩衝國). =[靠包国]
- "碰命儿" 韩文翻译 : [동사](1)운에 맡기다.(2)모험하다.
- "碰头好儿" 韩文翻译 : [명사](1)〈연극〉 배우가 무대에 나타났을 때 받는 갈채.(2)【전용】 일을 시작할 때 받는 칭찬.
例句与用法
- [국제논평] 농산물 무역 차질 책임은 전적으로 미국측에 있다
【国际锐评】农产品贸易碰壁 责任完全在美方 - 긁히고, 부딪히고, 떨어트리는 것은 일상에서 늘 있는 일입니다.
几经辗转,碰壁,摔跟头是常有的事儿。 - 세 번 까진 부딪혀 봐 여섯 번쯤 울지라도
尝试三次依旧碰壁 就算因此哭泣六次 - [백현] 세 번 까진 부딪혀 봐 여섯 번쯤 울지라도
尝试三次依旧碰壁 就算因此哭泣六次 - 어디든 아무도 모르게 도망가게 꼭 좀 도와주세요!
不了解人心,走到哪儿都碰壁! - 주위 를 대 고 있 었 다.
),卻是四处碰壁。 - 이 '언어'가 그 훌륭한 순기능에도 불구하고,
这项“试探结果自然是碰壁了。 - 虜繆侯以歸(로무후이귀) : 무후를 사로잡아 돌아왔다.
碰壁後的他们,不得不“重新返乡。 - 벗꽃은 지난주가 절정이었던거 같아요.
– 海指在上周似乎已碰壁。 - 일본은 1989년 12월 31일에 곤경에 처하기 시작했고, 유럽 경제는 1990년과 91년에 허약해졌습니다.
日本经济在1989年12月31号碰壁,欧洲在1990和1991年也很衰弱。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 碰壁的泰文
- 碰壁的英语:run up against a stone wall; run into a brick [blank] wall; meet with a refusal; run one's head against a stone wall; be rebuffed 短语和例...
- 碰壁的法语:动 se cogner la tête contre un mur;buter à des difficultés;se heurter à un refus
- 碰壁的日语:壁に突き当たる.行き詰まる.にっちもさっちも行かなくなる. 尽顾 jìn gù 自己的利益 lìyì ,最后必然要碰壁的/自分の利害ばかり考えていたら,しまいにはどうにもならなくなるに決まっている. 四处 sìchù 碰壁/八方ふさがりになる.
- 碰壁的俄语:[pèngbì] получить отказ; потерпеть фиаско
- 碰壁什么意思:pèng bì 比喻遇到严重阻碍或受到拒绝,事情行不通:到处~。